TPO-17
Europe's Early Sea Trade with Asia
欧亚地区早期的海洋贸易
本文主要介绍了开辟欧亚地区的海洋贸易通道所面临的技术问题是如何解决的,主要解决措施有:轻快帆船的发明、指南针的应用、地图和航海日志的完善、《海运法典》的实施。
文章结构清晰,整体难度 ★★★。
题目解析
题干:文中的“impetus”与下列哪个选项的意思最接近?
A. 返回(return)
B. 机会(opportunity)
C. 刺激,激励(stimulus)
D. 阻碍(obstacle)
解题:原文中该单词所在句子为:“This development, coming as it did when the bottom had fallen out of the European economy, provided an impetus to a long-held desire to secure direct relations with the East by establishing a sea trade.”该句中的词组“the bottom of something falls out”意为“某事物陷入萧条时期”,本句可以理解为:“这种在欧洲经济陷入萧条时期的变化,为一贯持有的通过建立海上贸易来与东方取得直接联系的愿望提供了动力。”
“impetus”的主要意思有:“incentive,stimulus”(刺激);“the property possessed by a moving body in virtue of its mass and its motion”(运动的物体由于质量和运动所具有的特性)。在本句中,“This development”指代的是第一句中的“a number of political developments cut Europe's overland trade routes to southern and eastern Asia”,正是由于陆路贸易路线被切断,这种变化才刺激了海上贸易路线的开辟,因此答案为C。
题干:根据第一段,为什么欧洲商人有必要找到一条到达东方的新道路?
A. 中国人最终准备与欧洲人进行贸易。
B. 没有了与东方的贸易,欧洲经济日渐衰退。
C. 与东方的传统贸易路线的代价变得很高。
D. 陆路贸易航线因为政治事件被封锁。
解题:题干关键词“find a new way”位于第一段的最后一句:“A new way had to be found.”(必须找到一条新路。)而题干问找到新路的原因,因此要看前面一句:“Possibilities for trade seemed promising, but no hope existed for maintaining the traditional routes over land. ”(双方贸易前景看好,但传统的陆路贸易无望维持。)而这一段的第一句又提到:“In the fourteenth century, a number of political developments cut Europe's overland trade routes to southern and eastern Asia, with which Europe had important and highly profitable commercial ties since the twelfth century.”(自12世纪起,欧洲就已经建立起了与南亚和东亚的高度互利的贸易关系,但14世纪时,政治上的一些发展变化切断了双方的陆路贸易路线。)由这两句可知,因为政治变化切断了传统的陆路贸易,所以有必要开辟新的贸易路线,因此答案为D。
题干:根据第二段,欧洲人为了开辟与东方的新的贸易路线必须克服的最大困难是什么?
A. 欧洲人不愿意投资大规模的商业活动。
B. 欧洲人缺乏跨洋远距离航行的技术。
C. 欧洲人不愿意尝试新的商业技巧。
D. 欧洲人不了解其他人的商业知识。
解题:题干关键词“main difficulty”位于第二段的第一句:“The chief problem was technological: How were the Europeans to reach the East?”(技术问题最为重要:欧洲人如何到达东方?)由此句可知欧洲人面临的最大困难是如何到达东方。而这一段的第二句又具体说明了这个问题:“Europe's maritime tradition had developed in the context of easily navigable seas—the Mediterranean, the Baltic, and, to a lesser extent, the North Sea between England and the Continent—not of vast oceans.”(欧洲的航海传统是在那些易于航行的海域中建立和发展起来的——地中海、波罗的海,以及一条比较狭长的海域,即英格兰和欧洲大陆之间的北海——而这些都并非广阔的海洋。)结合此句可以判断出这个困难是欧洲人缺乏远洋航行的技术,因此答案为B。
题干:下面哪一个句子最好地表达了段落中阴影部分的基本信息?错误选项改变了重要部分的含义或者遗漏了重要信息。
A. 投资者开辟东西方海上贸易所花费的巨额成本表明了此贸易能够创造出高额利润。
B. 与开发东西方海上贸易所需的投资相比,其获得的利润是巨大的。
C. 利用海上线路所增加的商业活动反映了东西方贸易对于追求巨额利润的投资者的重要性。
D. 人们在东西方海上贸易中的巨额投资使得他们期望获得巨额利润。
解题:阴影部分的句子可以理解为:“扩张海上贸易投入的资金规模反映出东西方贸易所能创造出的巨大财富。”原句要表达的主要意思是投入的资金多反映了利润高,因此正确答案为A。
选项B中的“compared with the investment”(和投资相比)原句没提,因此不选。
选项C中的“The increase in commercial activity”(贸易活动增加)原句没提,因此不选。
选项D中的“They expected to make immense profits”(他们期待赚取巨额利润)原句也没提,因此不选。
题干:文中的“dramatically”与下列哪个选项的意思最接近?
A. 人工地(artificially)
B. 极大地(greatly)
C. 立刻地(immediately)
D. 有规律地(regularly)
解题:原文中该单词所在句子为:“Spices not only dramatically improved the taste of the European diet but also were used to manufacture perfumes and certain medicines.”该句可以理解为:“香料不仅显著地提高了欧洲菜肴的口感,同时也被用于制作香水和一些药品。”
“dramatically”是副词,形容词“dramatic”的意思主要有:“of or relating to a drama”(戏剧的);“striking in appearance or effect”(显著的)。在本句中,“dramatically”修饰“improved the taste of the European diet”(提高了欧洲菜肴的口感),因此意思为“striking in appearance or effect”(显著地),答案为B。
题干:根据第二段可以推测出,中世纪亚洲的香料在欧洲受欢迎是因为
A. 易于大量运输。
B. 欧洲国家不能生产。
C. 可以用来交换像香水和药物这样的产品。
D. 可以随时间增值。
解题:题干中的关键词“spices”及“desirable”位于第二段的第五句:“Spices were the most sought-after commodities.”(香料在当时是最受欢迎的商品。)题干问原因,继续往下看第二段的第六句:“Spices not only dramatically improved the taste of the European diet but also were used to manufacture perfumes and certain medicines.”(香料不仅显著地提高了欧洲菜肴的口感,同时也被用于制作香水和一些药品。)再往下看本段的最后一句:“But even high-priced commodities like spices had to be transported in large bulk in order to justify the expense and trouble of sailing around the African continent all the way to India and China.”(但即使是香料这样的高价商品也不得不大批量运输,以平衡绕行非洲至中国和印度所耗费的巨额成本和麻烦。)由此句中的关键词“spices had to be transported”(不得不运输香料)可推测出欧洲本地并不产香料,因此答案为B。
选项A中的“easily transported”(轻松运输)和第二段第五句中的“trouble of sailing”(运输麻烦)说法相反,因此不选A。
选项C中的“traded for products”(交换产品)原文没提,因此不选C。
选项D中的“increase in value over time”(随时间增值)原文没提,因此不选D。
题干:根据第三段,关于轻快帆船和划桨帆船的比较,下列说法错误的是哪一项?
A. 轻快帆船比划桨帆船的船桅少。
B. 轻快帆船比划桨帆船的船体宽。
C. 轻快帆船比划桨帆船能承载更多的货物。
D. 轻快帆船在汹涌的海面上比划桨帆船更稳定。
解题:根据题干中的“comparing”,“caravel”,“galley”定位到第三段的第四句:“It had a wider and deeper hull than the galley and hence could carry more cargo: increased stability made it possible to add multiple masts and sails.”(这种海船的船体比划桨帆船更宽更深,因此可以运送更多的货物,稳定性的提升使得船体上能够增加多个桅杆和船帆。)这一句集中说明了轻快帆船和划桨帆船的不同,根据前面一句可以判断出此处“it”指代caravel,由“It had a wider and deeper hull than the galley”(轻快帆船比划桨帆船的船体更宽更深)可知不选B。
由“hence could carry more cargo”(轻快帆船能够承载更多的货物)可知不选C。
由“increased stability”(稳定性更高)可知不选D。
由“made it possible to add multiple masts and sails”(能够增加多个桅杆和船帆)可知A为正确答案。
题干:根据第三段,三角帆对轻快帆船有什么作用?
A. 它为船的前部提供稳定性。
B. 它使得船体更宽更深。
C. 它显著地提高了以风力带动的船的速度。
D. 它提高了船的可操纵性。
解题:根据题干关键词“lateen sail”定位到第三段的最后一句:“In the largest caravels, two main masts held large square sails that provided the bulk of the thrust driving the ship forward, while a smaller forward mast held a triangular-shaped sail, called a lateen sail, which could be moved into a variety of positions to maneuver the ship.” 该句可以理解为:“在最大型的轻快帆船上,两根主桅杆撑起大块的四角船帆,提供足够的推力来驱动帆船前进,同时一个小型的前桅杆撑起一块三角形船帆,这种船帆叫作三角帆,它可以移动到不同位置来控制帆船。”根据关键词“moved into a variety of positions to maneuver the ship”(移动到不同位置来控制帆船)可知答案为D。
题干:为什么作者会提到西欧人开发并使用了磁罗盘?
A. 提供轻快帆船开始跨洋航行后开发出的一种工具的例子。
B. 提供星盘的发明所带来的工具改进的例子。
C. 确认使和东方的海上贸易成为可能的一项技术进步。
D. 解释确定经度这个问题是如何被解决的。
解题:解答此题要结合段落主旨和文章主旨。由本段的关键词“astrolabe”,“magnetic compass”,“new maps”,可知本段主要讲开辟新的海上贸易路线所需的可以帮助定位和导航的技术工具。本文的主旨是开辟新的海上贸易路线所面临的技术困难以及这些困难是如何被解决的,而我们定位到的磁罗盘的使用正是技术进步帮助远洋航行成为现实的例子,因此答案为C。
题干:文中的“refined”与下列哪个选项的意思最接近?
A. 完成(completed)
B. 改进(improved)
C. 吸引(drawn)
D. 检查(checked)
解题:原文中该单词所在句子为:“Also beginning in the thirteenth century, there were new maps refined by precise calculations and the reports of sailors that made it possible to trace one's path with reasonable accuracy.”该句可以理解为:“另外,从13世纪开始,经过精密计算,地图更为精准,航海日志使航线变得相当准确。”
“refined”的意思主要有:“to become pure or perfected”(精炼的);“to make improvement by introducing subtleties or distinctions”(精密的)。根据本句中的“by precise calculations”(经过精密计算)可知这些“new maps”更精确,因此答案为B。
题干:文中的“norms”与下列哪个选项的意思最接近?
A. 目标(purposes)
B. 技巧(skills)
C. 活动(activities)
D. 规则(rules)
解题:原文中该单词所在句子为:“Certain institutional and practical norms had become established as well.”该句可以理解为:“航海制度和实际规范也建立了起来。”
根据下一句中的例子“...the Consulate of the Sea...won acceptance by a majority of sea goers as the normative code for maritime conduct...”( 《海运法典》为大多数水手所接受,成为海事行为的规范)可知“norms”的意思是“规范,规则”,因此答案为D。
题干:根据第四段,哪一项关于14世纪欧洲制定的《海运法典》的说法正确?
A. 它画出了商贸船的航行路线。
B. 它规定了人们在海上的行为方式。
C. 它取代了之前的不适合与东方进行海上贸易的法典。
D. 它说明了如何驾驶船只。
解题:根据题干关键词“maritime code”(海商法)定位到第四段的第六句:“A maritime code known as the Consulate of the Sea, which originated in the western Mediterranean region in the fourteenth century, won acceptance by a majority of sea goers as the normative code for maritime conduct; it defined such matters as the authority of a ship's officers, protocols of command, pay structures, the rights of sailors, and the rules of engagement when ships met one another on the sea-lanes.”(14世纪,一部起源于地中海西部地区的《海运法典》为大多数水手们所接受,成为海事行为的规范;法典规定了船长的职权范围、命令协议、薪酬结构、水手们的权利,以及航行中与其他船只的交战规则。)根据关键词“normative code for maritime conduct”(海事行为的规范标准)可知答案为B,选项A、C、D原文均没有提到。
题干:下面的句子插在四个方块中的哪一个位置合适?
“它们受重视的原因有很多。”
解题:根据题干关键词“reasons”可知待插入句子的下一句要解释受到重视的原因,根据此线索判断选项,看到第二个方块前讲:“Spices were the most sought-after commodities.”(香料是最受欢迎的商品。)第二个方块后面讲到“Spices not only dramatically improved the taste of the European diet but also were used to manufacture perfumes and certain medicines.”(香料不仅显著地提高了欧洲菜肴的口感,同时也被用于制作香水和一些药品。)根据这两句可知第二个方块后的内容解释前面的内容。此外,待插入句子中的“they”指代的就是“spices”,因此正确答案为第二个方块。
题干:下面有一个引导句,是对文章内容的简短总结,请选出三个表达出文章最重要观点的选项,完成总结。有些句子不属于总结性语句,因为它们所表达的观点文章中没有提到或是文章中的次要观点。本题两分。
因为通往亚洲的陆路贸易在14世纪被切断,欧洲人必须寻找一条和亚洲人进行贸易的新航线。
A. 旅行者的日志表明了亚洲人对和欧洲人重新开始贸易感兴趣。
B. 要使从亚洲运来的货物,如香料,有利可图,这些货物必须大批量从海上运输过来。
C. 欧洲的划桨帆船能够通过印度洋和非洲海岸线大批运输亚洲的商品。
D. 开发出了以风为动力的轻快帆船,用来跨洋运输货物。
E. 地图、航行工具和《海运法典》的完善是长距离航行的关键因素。
F. 欧洲人从亚洲进口香料是为了提高菜肴的口感并且制造香水和药品。
解题:选项A对应第一段的第三句:“Widely reported, if somewhat distrusted, accounts by figures like the famous traveler from Venice, Marco Polo, of the willingness of people in China to trade with Europeans and of the immensity of the wealth to be gained by such contact made the idea irresistible.”(对此有诸多记载,有些可能不足为信,威尼斯著名旅行家马可•波罗在其书中就描述了中国人希望和欧洲人通商的意愿,认为通过贸易关系,欧洲可以获得巨额财富,他的这些描述让欧洲人难以抗拒。)但是这一句在第一段是一个细节,是为了说明这一段的主旨:必须开辟一条新的海上贸易航线。因此判断选项A不选。
选项B对应第二段的最后一句:“But even high-priced commodities like spices had to be transported in large bulk in order to justify the expense and trouble of sailing around the African continent all the way to India and China.”(但即使是香料这样的高价商品也不得不大批量运输,以平衡绕行非洲至中国和印度所耗费的巨额成本和麻烦。)这一句体现了本段的主旨:海上贸易所面临的技术问题是需要大规模运输的船只。因此B为正确选项。
选项C对应第三段的第三句:“Even if they hugged the African coastline, they had little chance of surviving a crossing of the Indian Ocean.”(即使紧贴着非洲海岸线行驶,这种船也很难穿越印度洋。)根据关键词“little chance” (几乎没有机会)可知选项C和原文说法不符,因此不选C。
选项D对应第三段的第四句:“Shortly after 1400, shipbuilders began developing a new type of vessel properly designed to operate in rough, open water: the caravel.”(15世纪初,造船专家们开始研制一种适用于波涛汹涌的开放海域的新型船只——轻快帆船。)本句即为这一段的主旨句:轻快帆船适合远洋航行。因此选D。
选项E对应第四段的主旨:航行工具、地图和《海运法典》的完善使远洋航行成为可能。因此选E。
选项F对应第二段的第六句:“Spices not only dramatically improved the taste of the European diet but also were used to manufacture perfumes and certain medicines.”(香料不仅显著地提高了欧洲菜肴的口感 ,同时也被用于制作香水和一些药品。)该选项属于细节内容,因此不选F。
综上所述,正确答案为B、D、E。
本文词汇总结