面向东南亚的汉语教学现状调查及探索:汉语国际教育硕士论文选(一)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

二 泰国素攀武里府中小学汉语实习教师及汉语教师志愿者调查情况

在本次调查涉及的12所学校中,仅甘那苏中学有两名汉办派出的国际汉语教师志愿者,其余11所学校的汉语课均由广西大学派出的汉语实习教师任教,每个实习教师实习期为一个学期,这样的交流活动已经持续了3~4个学期。仅1所学校有1名固定的汉语老师,大部分学校有5~6名泰国籍英语教师,班韩一校是在所调查的中小学中泰籍英语教师最多的学校,共有10名英语老师。

笔者将汉语实习教师和汉语教师志愿者一起调查统计。虽然志愿者的授课时间较长,但仍属于短期停留而非长期执教。且一般来说,汉语教师志愿者都是本科毕业生或者在读研究生,并非有经验的汉语教师,与实习教师没有本质的区别。

(一)实习教师、志愿者汉语教学情况

经调查,在11所实习教师任职的学校中,有6所学校的汉语教师授课班级超过10个,7所学校的汉语教师授课人数超过200人。两名志愿者的授课班级分别是9个和10个,授课人数分别是320人和300人。8所学校的实习教师及两名志愿者每周上课时间均超过10小时,上课时间从早上8点一直持续到下午4点,即从泰国中小学的第一堂课到下午最后一堂课。

1.语言水平

在4个月实习期开始之前,实习教师接受了40个课时的泰语培训,但是效果并不理想。绝大多数实习生在抵达泰国时不能进行泰语听说。4个月实习结束之后的调查显示,仅有8名汉语教师(包括两名志愿者)表示可以利用泰语进行简单沟通,其余5名实习教师则表示基本不能利用泰语进行听说。在英语水平方面,2名汉语教师表示英语非常熟练,6名表示可以用英语流利表达,其余5名表示可以利用英语进行沟通,也就是说,所有实习教师和志愿者都具备使用英语进行教学和日常生活交流的能力。在课堂教学中,仅有1所学校的实习教师表示可以一直使用英语,9名实习教师或志愿者认为在课堂教学中可以用到一点英语,还有3名实习教师表示在课堂上基本用不到英语。此外,所有的汉语教师都认为在教学中需要使用泰语。在接受调查的13名汉语教师中,有11人(包括两名志愿者)认为泰语在教学中非常重要,仅有2人表示“需要用到一点”。由以上数据可以看出,尽管汉语教师泰语水平不佳,但是在泰国的中小学汉语课堂上,使用泰语教学是每一个汉语老师都要面临的问题。另外,通过对汉语实习教师的访谈及笔者的实际观察,多数泰国中学生英语水平不高。由于受到母语的影响,泰国学生并不能很好地理解课堂教学中的英语,即使是泰国中学6年级(相当于国内高三)的学生,他们中的大多数也无法正确使用英语进行沟通。如何利用有限的泰语和学生进行有效的沟通并取得良好的课堂教学效果,是每一个汉语教师面对的首要问题。

2.汉语课堂

经调查,11名实习教师都有教授外国留学生的经验,但是如何在泰国中小学课堂上发挥自己的优势,达到预想的教学效果和教学目标,所有实习教师都显得准备不足。调查结果显示,在课堂教学中,让实习教师最头痛的是“语言障碍”和“课堂秩序不佳”。其中,选择“语言障碍”这个选项的共有6人,6人(包括2名志愿者)选择“课堂秩序不佳”,还有1名实习教师同时选择了上述两项。对问卷第9题“学生对于汉语学习的态度”,有9人(包括1名志愿者)选择的是“喜欢,但是态度不认真”,有2人(包括1名志愿者)认为学生对汉语学习没有好感,态度也不认真。由上面的3个问题可以看出,中文教师尤其是不懂泰语的中文教师在汉语课堂上遇到的问题主要来自两个方面。一个是语言问题。调查显示,英语作为中介语应用于泰国中小学初级汉语课堂后,教学效果并不好,有时甚至不能达到沟通目的。另一个是泰国学生的学习态度问题。绝大多数的汉语教师认为,泰国学生喜欢汉语,但是学习汉语的态度并不认真,这直接导致了汉语课堂的纪律问题。汉语课堂纪律不佳,是每一个汉语老师都要面对的问题。

3.教学效果

在回答第10题“是否满意自己的汉语教学效果”时,没有一个汉语教师是“非常满意”的,有3名实习教师表示“满意”自己的教学效果,7人(包括1名志愿者)表示“基本满意”,还有3人(包括1名志愿者)表示“不满意”,没有人对自己的教学效果持“无所谓”的态度。教学是否达到了预期教学效果,和很多因素相关。除了上面提及的语言问题、课堂秩序问题及学生本身对于汉语的学习态度问题,也和教师缺乏经验有关。经调查,11名实习教师都曾在国内有2~3个月的实习期,实习内容是在广西大学国际交流中心听课,学习如何备课、上课。但是教学对象是准备或者已经在中国大学学习的留学生。学生年龄上的差异使得这些初出国门的实习教师面对活泼的泰国中学生显得准备不足、应变能力不强,这也是泰国中学汉语课堂秩序不佳的一个原因。课堂秩序不佳,教学效果当然就难以保证。

4.学校对于汉语教学的态度

问卷调查结果显示,学校对于汉语教学的支持度并不一致。3人很满意汉语在学校的推广度及学校对于汉语教学的支持度,5人表示基本满意,还有5人(包括2名志愿者)对学校对汉语教学的支持度表示不满意。在课外活动方面,有5所学校有汉语课外活动,5所学校没有,还有2所学校的实习教师并没有填这一项。对于在汉语课堂上是否使用教具,所有的实习教师都选择了“是”。使用的教具为图片、字卡、挂图,另外,还有7所学校可以使用多媒体进行教学。

结合访谈等其他形式的调查,笔者认为,学校对于汉语教学的推广有很大的局限性。虽然学校方面对于汉语教学和汉语推广普遍是持支持态度的,有的学校甚至特别设立了中文教室,并配备多媒体等设施,但是对于课外活动丰富的泰国中学而言,“4所学校没有汉语课外活动”这一调查结果可以反映出关于汉语的课外活动没有其他活动那么普遍。

5.教材使用

12所学校中,有5所学校的汉语教师并没有使用已经出版的教材,而是选择了自己编教材。其他学校所用的教材包括《汉语教程》、《快乐汉语》、《体验汉语》、《跟我学汉语》,有两所学校使用的是两种教材。

6.汉语教学趋势

在接受调查的13人中,有9人认为汉语教学的发展趋势越来越好。同时,也有人提出担忧:虽然泰国有越来越多的人学习汉语,但是汉语教学仍然“任重道远、道路坎坷”,“在泰国教汉语的人很多,水平参差不齐,如果不研究如何改变现状,将很难有所突破”。

“韩语”、“英语”、“汉语”、“日语”被这13名中国汉语老师认为是将来在泰国“最受欢迎的外语”。有两名汉语老师认为英语、汉语都将在泰国更受欢迎,还有1名老师认为是英语和日语,1名老师认为是汉语和韩语。剩下的9名中国汉语老师中,有5名认为“英语”将在泰国更受欢迎,理由涵盖各个方面:泰国旅游业发达,外籍人口众多,英语教师师资丰富,政府大力支持,在学校里英语作为必修课有很长的一段时间,等等。2名老师认为汉语将更受欢迎,理由是中国政府支持、中泰文化有很多相近之处等。还有2名老师认为韩语将更受欢迎,因为韩国的娱乐节目和明星在泰国十分受欢迎。

13名汉语老师都认为,泰国的汉语教学会对泰国的经济、文化产生影响,尤其对于旅游区的经济发展具有巨大的促进作用。当然,对于加强两国的联系,汉语教学也有着重要的意义。

(二)小结

第一,在泰国的中小学汉语课堂上,教师如果能够使用泰语,将非常有助于汉语教学。

第二,泰国学校对于汉语教学及中国文化的推广力度不够。随着中泰的交往日益密切,泰国政府和泰国王室对汉语教学持支持态度。越来越多的泰国普通学校开设汉语课,但是,我们也看到,很多学校的中国文化推广工作做得不够。泰国中小学活动丰富,但是有很多学校并没有关于汉语或者是中国文化的活动,汉语教学及中国文化的推广仅仅局限于汉语课堂,效果可想而知。

第三,汉语教学流于形式,浮于表面。①12所学校中只有1所学校设有固定的汉语老师岗位,其他学校开设汉语课只能靠来自中国国内的志愿者和实习教师。这些来自中国的老师最长任教时间为1年(两个学期),实习教师只能任教1个学期,这使得教学没有连续性和连贯性,不利于汉语学习。②13名汉语教师中,有7名老师的任课班级超过了 10个,9名老师的授课学生超过了200人,9名老师每周的课时数超过了10个小时,每个教师都有不小的工作量。但是我们也发现:有5所学校每个班每周只有1堂汉语课;有3所学校每周每班1~2堂汉语课;有2所学校每周2~4课时;还有1所学校分为专业班和选修班,专业班每周4堂课,选修班每周1堂课。虽然在前面提到的8所学校里,汉语都是必修课,但是每周只有1堂课的课时,无论是上课形式还是上课效果,都和选修课无异。③汉语课堂秩序不佳。这是受多种因素影响的,例如:很多汉语老师无法用泰语沟通;大多数泰国学生虽然对学习中文感兴趣,但是学习态度并不认真;许多汉语老师缺乏教授泰国中小学生的经验,课堂准备不足,课堂应变能力不强。

第四,在泰国,英语教育比汉语教育更加普及。经过对比,我们发现,选择“英语更受欢迎”的汉语教师所列出的理由明显比选择其他语言的老师列出的理由更加充分。①虽然在泰国本土生活着大量的华人华裔,但是这些华人华裔已经很好地融入了泰国社会。汉语在这些华裔的生活中并不重要,很多二代华裔并不会说汉语。②随着泰国旅游业的蓬勃发展,泰国人有更多的机会接触到来自世界各地的人,英语无疑是他们交流沟通的首选语言。③英语教育在泰国中小学已经开展了很多年,也更加系统。相比之下,虽然中国和泰国在最近几年加强了联系与合作,泰国政府也大力倡导汉语教育,但是,真正要让汉语教育像英语教育一样在泰国那样发展起来,还有很长的路要走。借用一位汉语教师在接受调查时说的话,泰国的汉语教育“任重而道远”。