人类的故事(权威典藏版)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第四章 象形文字

古埃及人创造了书写的技术,于是,有文字记载的历史开始了。

一些居住在欧洲旷野中的先祖,在极短的时间里就学会了许多新鲜事物。我完全可以说,仅需一些时间,他们就可以将其野蛮的生活方式改变,进而发展出一套文明来。不过,因为被外界所发现,他们与世隔绝的状态很快就结束了。

一个流浪者跋山涉水,从鲜为人知的南方走来——这些欧洲大陆上的野蛮人就这样被他发现了——这个人是从遥远的非洲一个叫古埃及的地方来的,那里是他的家乡。

早在西方人学会使用刀叉、车轮、房屋的数千年前,尼罗河流域就已经发展出了高度的文明。所以,让我们暂时将远祖留在其洞穴里,先去探访地中海的南岸和东岸,了解那里的人类最初的学校。

我们从古埃及人那里学到了很多的事情。古埃及人是出色的耕种者,他们精通灌溉,善于兴建神庙。后来,古希腊人向他们学习,仿照埃及神庙的样子建造了最早的教堂(直到现在,我们还在这样的教堂里做祈祷)。他们发明了一套被证明是有效的测量时间的历法,这种历法几经改进,被沿用至今。不过,相比其他发明,古埃及人最为重要的发明,就是如何将语言记录下来,流传给后代——他们发明了书写技术。

现代人已经习惯了阅读报纸杂志和书籍,想当然地认为,人类与生俱来的本领就是阅读和书写。可是,实际上,文字这一最重要的发明是在很晚的时候才出现的。试想,假若文字记录不存在,我们就会如同猫和狗一样,只能将一些最简单的事情教给后代。因为不会书写,我们也就无法利用前人所积累的生活经验。

早在公元前1世纪初,到达古埃及的古罗马人就发现,河谷中满是各种稀奇古怪的图案,好像和这个国家的历史相关。不过,因为古罗马人对任何异域的东西均不感兴趣,于是他们也就没能对这些怪异图案的来源详加追究。

此类图案遍布于古埃及的神庙、宫殿四壁以及很多莎草纸上。几年前,最后一位通晓图案制作技术的埃及祭司去世了。埃及,作为人类重要历史文献的储藏室,有太多的秘密无人能破解,而且,它们也好像没有太多的实际用途。

17个世纪过去了,对世人来说,埃及依旧充满了神秘感。然而,在1798年,法国将军拿破仑·波拿巴拿破仑·波拿巴(1769—1821),法国政治家、军事家,法兰西共和国第一执政(1799—1804),法兰西第一帝国皇帝(1804——1815)。来到非洲东部,打算进攻英属印度殖民地。不过他最后没能渡过尼罗河,战争也失败了,但古埃及象形文字的问题,却因为这场著名的远征而得到意外的解决。

事情的经过如下:一天,一位年轻的法国军官厌倦了尼罗河口罗塞塔河边驻地中的单调生活,就到尼罗河流域的废墟中四处寻找,以打发无聊的时间。偶然间,他发现了一块奇异的石头,其上布满了在埃及其他地方都可以看到的小图案。不过,不同于此前发现的那些小物件,这枚黑色玄武石上的图案非常独特,它的上面刻着三种文字,其中一种是古希腊文。他对古希腊文十分熟悉,于是他断言:“只需将古希腊文与古埃及图案进行对比,这些图案的秘密就可以马上被揭开。”

他的计划看上去特别简单,不过,最后,揭开这个谜底却花费了二十多年时间。1802年,法国教授让-弗朗索瓦·商博良(1790—1832,法国著名历史学家、语言学家、埃及学家。他是世界上第一位破解古埃及象形文字结构并破译罗塞塔石碑的学者,被誉为“埃及学之父”)开始了对这块著名的罗塞塔河石头上的古希腊文、古埃及图案的研究工作,直到1823年,他才宣布,破译了其中的十四个小图案。没过多长时间,他就因为劳累过度而死。不过,那时人们已经弄清楚了古埃及文字的重要法则。

今天,我们对尼罗河流域历史的了解程度,要远胜于密西西比河,这完全要归功于我们拥有这样一种历经上千年时光的文字记录。

古埃及人的象形文字在历史上发挥了非常重要的作用,一些象形文字甚至在变形之后成为我们所使用的字母。所以,我们应该了解一下,这些五千年前的古人类,究竟运用了怎样高妙的技法,将这些语言信息为后人保存下来的。

想必你是了解符号语言的。美洲平原上,印第安部落发生的事件,差不多都要用一些小图案记录下来,它们代表了一些特有的信息。比如,在某次狩猎中杀死了多少头野牛,有多少名猎手参与其中,等等。通常的情况下,这些记号都相当浅显易懂。

古埃及文字却是一种十分深奥的符号语言。数千年前,尼罗河两岸的智慧人类早已跨越了语言的初级阶段。他们的图案的意义远比图案所代表的物象更为抽象。下面,我试着为你们做些解释。

假设你就是商博良,此时,你正在对一叠写满象形文字的莎草书卷进行研究,突然之间,你发现了一个画着手握锯子的人的图案。你会说:“没错,它的意思必定代表着一个劳动者在伐木。”然后,你发现,另一张莎草纸记载的是一位女王在82岁死去的事件,而在其中的一个句子里面,又出现了“人手握锯”的图案。很明显,82岁的女王是不会去拿锯子的。那么,这一图案必定另有他意。

就这样,法国人商博良慢慢解开了文字中的奥秘。他发现,古埃及人已经开始使用“语音文字”——当然,这一文字系统的叫法是由现代人发明的,其特点在于将口语的“声音”重现出来,让任何口头语言均可以以书面语言的形式转化出来,方法就是在上面添加几个小点、横线或者S。

回到刚才那个人手握锯的图案。“锯”(saw)这个字,可以用以表示你在木匠铺子里看到的某种工具,同时,还可以被用作“看”(see)这个动词的过去式。

这一字在千百年间经历了以下变化过程:开始的时候,它仅仅代表它所描摹的那种工具。后来,它的原始意义消失了,成为一个动词过去式。数百年后,古埃及人将这两种含义都抛弃了,于是,这个图案就开始成为一个抽象字母的代表,也就是S。我会用下面这个句子来进一步说明我的意思。

一个现代英语的句子假若用象形文字进行表达,或许会用下面的形式写出来:

不但可以指你的双眼,而且可以指“I”(我),也就是说话人(eye和I同音)。

图形,不但可以指一只采蜜的昆虫,而且可以代表动词“to be”(bee和be同音)。它表示存在。再进一步,它可以是动词“become”或“behave”的前面部分。在前面列举的句子中,它后面的图案是,它不但可以指“叶子”(leaf),也可以表示“leave”(离开)和“lieve”(欣然地),它们的读音是一样的。然后,又是前面见过的“eye”。

句子最后的是一只长颈鹿,它源于古老的符号语言,而象形文字正是从符号语言发展而来的。

如此一来,你就可以轻松地将下面的句子读出来了:

“I believe I saw a giraffe.”意思是:“我确信我看见了一只长颈鹿。”

正是凭借着超凡的智慧,古埃及人发明了这种语言体系,并用了数千年的时间将其不断发展、完善,直至可以用它自由地记录一切。他们就是用这些“框中字”记录账目,将信息传送给朋友,记载国家的历史,从而留存给后人。