疑难字三考·下
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

0496

nì《集韵》女利切,去至娘。视。《集韵·至韵》:“,视也。”(2478B/2653A)

按:此字原版作“”,第二版楷正作“”。“)”字《玉篇》《广韵》均未收录,以形音求之,当即“貳”字俗讹。《可洪音义》卷十七《鼻奈耶律》卷一音义:“,上徒丹反,下女利反。诸律作达膩迦。”(60册71中)对应佛经作“彼众中有比丘,名檀貳迦”。又《鼻奈耶律》卷四音义:“达,音膩。或云达尼迦,或达膩迦。”(60册72下)对应佛经大正藏本作“达貳”,宋、元、明本作“达膩”,宫本作“达尼”。又卷二十一《僧伽罗刹所集经》卷三音义:“吒,上女利反。”(60册217中)今本佛经卷二作“阿迦膩吒”。皆其证。佛经“)”字女利反,或作“膩”,用作译音字,无实义;《集韵》“)”字训视者,恐是望形生训。《龙龛》卷四弋部:“,音脂。”此二字疑亦“貳”字俗讹。《可洪音义》卷十《大智度论》卷一音义:“酢,上女利反,下仓故反。”(59册905下)对应佛经作“膩酢”。又卷二十一《出曜经》卷三音义:“脂,女利反。《川音》作胒。”(60册194下)今本《出曜经》卷五作“脂膩”。又《撰集百缘经》卷二音义:“吒,上女利反。天名。”(60册191中),对应佛经作“上至阿迦膩吒天”。皆可资比勘。为“貳”字俗讹,用作佛经译音字,当音膩;《龙龛》音脂者,“脂”字疑误。