上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
塘上行[6]
蒲生我池中,其叶何离离[7]。
傍能行仁义,莫若妾自知[8]。
众口铄黄金,使君生别离[9]。
念君去我时,独愁常苦悲。
想见君颜色,感结伤心脾。
念君常苦悲,夜夜不能寐。
莫以贤豪故[10],弃捐素所爱。
莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤[11]。
莫以麻枲贱[12],弃捐菅与蒯[13]。
出亦复苦愁,入亦复苦愁。
边地多悲风,树木何脩脩[14]。
从军致独乐,延年寿千秋。
【注释】
[6] 这是一首乐府诗,属相和歌辞清调曲。唐吴競《乐府古题要解》评道:“叹以谗诉见弃,犹幸得新好,不遗故恶焉。”此诗相传为甄宓被谗之后所作,抒发被弃的悲愁。末六句与前文不相属,疑为入乐时拼凑的文字。
[7] 离离:浓密貌。
[8] 傍能行仁义,莫若妾自知:谓旁人能否施恩于我,没人能比我自己清楚。傍,旁人。
[9] 众口铄黄金,使君生别离:谓众人的谗言使你离弃我。众口铄黄金,众人的言论影响之大,如黄金之坚亦可熔化。《国语·周语》:“众口铄金。”韦昭注:“铄,销也,众口所毁,虽金石犹可消也。”
[10] 贤豪:优秀的人物。
[11] 薤(xiè):一种蔬菜,味辛。
[12] 麻枲(xǐ):即麻布。
[13] 菅(jiān)与蒯(kuǎi):菅,茅草,可编席。蒯,一种草,可造纸。《左传·成公九年》:“虽有丝麻,无弃菅蒯。”
[14] 脩脩:整齐貌。