梦溪笔谈(中华经典藏书·升级版)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

二十八宿

予编校昭文书时,预详定浑天仪(1)。官长问予:“二十八宿,多者三十三度,少者止一度。如此不均,何也?”予对曰:天事本无度,推历者无以寓其数,乃以日所行分天为三百六十五度有奇(2)日平行三百六十五日有余而一期天(3),故以一日为一度也。既分之,必有物记之,然后可窥而数,于是以当度之星记之。循黄道日之所行一期(4),当者止二十八宿星而已,度如伞橑(5),“当度”谓正当伞橑上者。故车盖二十八弓,以象二十八宿。则予《浑仪奏议》所谓“度不可见,可见者星也”。日、月、五星之所由有星焉(6),当度之画者凡二十有八(7),谓之“舍”(8),“舍”所以挈度、度所以生数也。今所谓“距度星”者是也(9)。非不欲均也,黄道所由,当度之星止有此而已。

【注释】

(1)预:参与。

(2)奇(jī):零头,余数。

(3)一期:一个周期。

(4)黄道:古代天文学上指太阳视运动在天球上的轨迹。

(5)橑(lǎo):通“”,撑起伞或车盖的弓形木架。俗称“伞弓”、“车盖弓”等。

(6)由:经由,经过之处。

(7)画:划分,界限。

(8)舍:“二十八宿”又称“二十八舍”。“宿”、“舍”同义,盖取义于日月五星舍止之处。

(9)距度星:“二十八宿”的每一宿实际上都表示一个星空区域,其中被选为测量标志的一颗星即被称“距度星”,也称“距星”。距星的距度(与相邻距星的度数之差)代表各宿星区的广度。

【译文】

我在编校昭文馆书籍时,曾参与详细审定浑天仪的工作。长官问我:“二十八宿之间的距离,多的有三十三度,少的只有一度。如此不均匀,为什么呢?”我回答说:天体运行本无所谓“度”,是推算历法者无从运用他们的推算数据,才按太阳每年所行经的轨道,划分周天为三百六十五度多一点。太阳运行平均三百六十五天多一点为一个周期,所以周天也以太阳每天所行的距离为一度。既要划分周天,必然要有参照物作标记,然后才可以测量和运算,于是便以正好在黄道附近可以作为分度界点的星体为标志。太阳沿着黄道运行一周,可以当作分度界点的星体也不过二十八宿的代表星官而已,分度的界线就像撑伞的弓形架条,“当度”指正好处在伞弓上。所以车盖有二十八条弓架,用以象征二十八宿。这也就是我在《浑仪奏议》中所说的“度是不可见的,可见的是星”。日、月、五星所经之处都有许多可见的星,而正好可以作为分度界点的大概为二十八宿的星官,且称之为“舍”,“舍”就是用来提领分度和产生度数的。现在所称的“距度星”就是这种代表星。并非是天文学家不想均匀划分,而是在太阳所行经的黄道上,可以作为分度标志的星体只有这些罢了。