花间集全鉴
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

江城子(二首)

其一(恩重娇多情易伤)

恩重娇多情易伤,漏更长,解鸳鸯。朱唇未动,先觉口脂香。

缓揭绣衾抽皓腕,移凤枕,枕潘郎

【注释】

①解鸳鸯:解开绣有鸳鸯的衣裳。

②口脂:口红,唇上胭脂。

③潘郎:晋人潘岳因貌美,为妇人爱慕。后泛指少年俊美的男子。此处代指情郎。

【译文】

一个恩情深重,一个美丽多娇,这样的人最容易伤情。更漏声绵绵不断,催促她赶紧解衣上床。未见朱唇动,已闻口脂香。她慢慢掀开绣被,抽出雪白的手腕,轻轻地移动凤枕,呼唤情郎睡到自己的身旁。

其二(髻鬟狼藉黛眉长)

髻鬟狼藉黛眉长,出兰房,别檀郎。角声呜咽,星斗渐微茫

露冷月残人未起,留不住,泪千行。

【注释】

①狼藉:散乱不整的样子。

②兰房:香闺绣阁。

③檀郎:指晋人潘岳,字安仁,小字檀奴,后人以檀郎、潘郎、潘安、潘仁等代称美男子。

④微茫:稀疏而模糊。

【译文】

发髻虽然凌乱不堪,秀眉却还是那么修长。她走出闺房,依依不舍地送别了自己的情郎。报时的角声呜咽着,天空中的星星已经渐渐地变得稀疏而模糊。

寒露冷冽,残月低沉,许多人都还没有起床。她没有办法将他留下,忍不住泪流千行。