第二十八回异文对比
梦稿原抄:既黛玉终归于无可寻觅之时推之于他人如宝钗香菱袭人等亦可以到无可寻觅之时矣既宝钗等终归无可寻觅之时则自己又安在哉自身既不知何往则斯处斯园斯花斯柳又不知当属谁姓矣;甲戌本、庚辰本:既黛玉终归无可寻觅之时推之于他人如宝钗香菱袭人等亦可以到无可寻觅之时矣宝钗等终归无可寻觅之时则自己又安在哉且自身尚不知何在何往则斯处斯园斯花斯柳又不知当属谁姓矣因此一而二二而三反复推求了去真不知此时此际欲为何等蠢物杳无所知逃大造出尘网使可解释这段悲伤真是花影不离身左右鸟声只在耳东西。
已指出过,与梦稿原抄相比,甲戌本、庚辰本等本子新增加的文句,几乎都十分精彩。本处的增加文句就是好例证。而且不仅文字精彩,小说人物特定情境下的“反复推求”,其思维的深度也十分突出。这种所思所想,又和小说的独创性人物贾宝玉自然融为一体。
梦稿原抄:这里宝玉痛哭了一回忽抬头不见了黛玉便知他躲开了自己也觉无味抖去落花寻归旧路;甲戌本、庚辰本:这里宝玉悲恸了一回忽然抬头不见了黛玉(甲戌本:一回见黛玉去了)便知黛玉看见他躲开了自己也觉无味抖抖土起来下山寻归旧路。另外,列藏本此处采用拼接法。既用了梦稿原抄类型中的“痛哭”“抖去落花”,又采用了成熟本脂本的“便知黛玉看见他”“起来下山”。
庚辰本的此处修改特征,就是前面已指出过的:采用甲戌本对早期稿本修改文字的大部分,此处即沿用甲戌本改梦稿原抄的“痛哭”“抖去落花”为“悲恸”“抖抖土起来下山”。部分恢复使用早期稿本中的文字,与梦稿原抄句子结构基本相同的庚辰本文句“悲恸了一回,忽然抬头不见了黛玉”,明显优于甲戌本“悲恸了一回,见黛玉去了”。
梦稿原抄:黛玉听了这话见了这形景心内不觉灰了大半也不觉滴下泪来低头不语宝玉遂又说道我也知道我如今不好了但只是凭他怎么不好万不敢在妹妹跟前有错处便有一二分不好你或是教道我;甲戌本、庚辰本:黛玉耳内听了这话眼内见了这形景心内不觉灰了大半也不觉滴下眼泪(甲戌本:滴下泪)来低头不语宝玉见他这般形景遂又说道我也知道我如今不好了但只凭着怎么不好万不敢在妹妹跟前有错处便有一二分错处你倒是或教道我。
细致修改,字字斟酌。甲戌本、庚辰本等本子与梦稿原抄相比,此处差异实际并不小,增加“耳内”“眼内”,是描写格外出彩处。
梦稿原抄:只讲那头胎紫河车人形带叶参龟大的何首乌千年松根的茯苓胆如此的药都不等那为君的药说起来吓人一跳;甲戌本、庚辰本:只讲那头胎紫河车人形带叶参三百六十两不足龟大何首乌千年松根茯苓胆诸如此类的药都不算为奇只在群药里算那为君的药说起来吓人一跳。另外,列藏本此处基本同梦稿原抄。
新增“三百六十两不足”,夸张形容药材价格高昂。梦稿原抄“如此的药都不等。那为君的药说起来吓人一跳”,甲戌本、庚辰本修改为“诸如此类的药都不算为奇,只在群药里算。那为君的药说起来吓人一跳。”修改后显著优化。
梦稿原抄:那丫头说等着宝二爷一块儿走黛玉道他不吃饭了咱们走罢那丫头道吃不吃等他一块儿去老太太问让他说去黛玉道你就等着我先走了;甲戌本、庚辰本:那丫头说等着宝玉一块儿(甲戌本:一块)走林黛玉道他不吃饭了咱们走我先走了。另外,列藏本此处同梦稿原抄。
此处除了句子结构和细小的文字变化,甲戌本、庚辰本和梦稿原抄相比删除了原有的字数较多的文句。这种情况不多见,此处异文却突出。
梦稿原抄:凤姐一面收起来一面笑道还有句话告诉你你依不依你屋里有个丫头叫红玉我要叫了来使唤你明儿短人我再替你挑几个可使得;甲戌本:凤姐收起来笑道还有句话告诉你不知你依不依你屋里有个丫头叫红玉我合你说说要叫了来使唤也没说今儿见你才想起来;庚辰本:凤姐一面收起一面笑道还有句话告诉你不知你依不依你屋里有个丫头叫红玉我要叫了来使唤明儿我再替你挑几个可使得。另外,此
处列藏本同梦稿原抄。
分析此段文字差异,修改的轨迹清晰。凤姐要宝玉的丫头红玉给自己使唤,梦稿原抄凤姐对宝玉说的是“你明儿短人我再替你挑几个”。但这有不妥处。因为既然红玉被凤姐要去使唤了,宝玉房里的丫头就少了一个,此时还说“你明儿短人再替你挑几个”就不合适了。所以庚辰本凤姐的话删去了前提“你明儿短人”,只讲“明儿我再替你挑几个”。与梦稿原抄相比,甲戌本不再涉及宝玉的房里是否会缺人使,甲戌本还删去了凤姐要替宝玉另挑丫头的话,这在情理上欠妥。以凤姐之处事周全,替宝玉另挑丫头的话是必要的。
梦稿原抄:宝玉道前日所请幸与不幸之事叫我昼悬夜想今日一闻呼唤即至冯紫英道你们令表兄弟倒都心实;甲戌本、庚辰本:宝玉擎茶笑道前儿所言幸与不幸之事我昼悬夜想今日一闻呼唤即至冯紫英笑道你们令姑表兄弟(甲戌本:姑表弟兄)倒都心实。另外,列藏本此处采用拼接法。
细致修改之后总是更加出色。添上“擎茶”和“笑”,把“令表兄弟”、“所请”改为“令姑表兄弟”、“所言”,删去“叫”字,都是如此。
梦稿原抄:一个女儿嫁了汉子要当王八怎么不伤心呢众人道你说的是;甲戌本:一个女儿嫁了汉子要当忘八他怎么不伤心呢众人笑的弯腰说道你说的狠是。(按:传世庚辰本此段缺失)
当时社会生活细节。甲戌本等本子增加短句“笑的弯腰”,“你说的是”改为“你说的狠是”,生动程度大为不同。
梦稿原抄:说毕拿起一朵木樨花来念道花气袭人知昼暖完令薛蟠喧嚷道了不得该罚该罚;甲戌本、庚辰本:说毕便干了(甲戌本:便饮干了)酒拿起一朵木樨花来念道花气袭人知昼暖众人倒都依了完令薛蟠又跳了起来喧嚷道了不得了不得该罚该罚。
甲戌本、庚辰本等本子新增加的文句“众人倒都依了”、“薛蟠又跳了起来”,衬托出薛蟠的性格。
梦稿原抄:袭人低头一看只见那条红汗巾子系在腰里便知宝玉夜间换了忙解下了说道我不希罕这些;甲戌本、庚辰本:袭人低头一看只见昨日宝玉系的那条汗巾子系在自己腰里呢(甲戌本:腰里)便知宝玉夜间换了忙一顿把解下来(甲戌本:解下来说道)我不希罕这行子。
甲戌本、庚辰本等本子增加短句“只见昨日宝玉系的”“一顿把”,以“这行子”代替“这些”,叙述更生动具体了。
梦稿原抄:袭人便回说二奶奶打发人叫了红玉去了他原要等爷来着我想什么要紧我就做了主打发他去了宝玉道何必等我;甲戌本、庚辰本:袭人便回说二奶奶打发人叫了红玉去了他原要等你来的(甲戌本:袭人便回说道二奶奶打发了人叫了红儿去了他原要等你来)我想什么要紧我就作了主打发他去了宝玉道狠是我已知道了不必等我罢了。
甲戌本、庚辰本等本子补充增加的文句“宝玉道:‘狠是,我已知道了’”从小说描写的过程看,还是重要的。凤姐看上了宝玉的丫环红玉,是作为一件事先征得宝玉同意,并非只是表面形式。
梦稿原抄:你同宝姑娘的一样林姑娘同我们三位姑娘只有扇子同数珠儿两位奶奶每人两疋纱;甲戌本、庚辰本:你的同宝姑娘的一样林姑娘同二姑娘三姑娘四姑娘只单有扇子(甲戌本:有扇)同数珠儿别人都没了大奶奶二奶奶他两个是(甲戌本:两个)每人两疋纱。
梦稿原抄“林姑娘同我们三位姑娘”,甲戌本、庚辰本等本子修改为“林姑娘同二姑娘三姑娘四姑娘”。修改后更明确具体了。类似地,“两位奶奶”修改为“大奶奶二奶奶他两个”也更具体了。甲戌本、庚辰本增写“别人都没了”,点明了赏赐的范围。
梦稿原抄:到了贾母这边只见宝玉便笑道宝姐姐我瞧你的那红麝串子可巧宝钗左腕上笼着一串见宝玉问他少不得摘了下来宝钗原生的肌肤丰泽一时褪不下来;甲戌本、庚辰本:到了贾母这边只见宝玉在这里呢宝钗因往日母亲对王夫人等曾提过金锁是个和尚给的等日后有玉的方可结为婚姻等语所以总远着宝玉昨日见了元春所赐的东西独他与宝一样心里越发没意思起来幸亏宝玉被一个林(甲戌本:一个)黛玉缠绵住了心心念念只记挂着黛玉并不理论这事此刻忽见宝玉便笑(甲戌本:宝玉笑问)道宝姐姐我瞧瞧你的(甲戌本:你的那)红麝串子可巧宝钗左腕上笼着一串(甲戌本:笼着串)见宝玉问他少不得褪了下来宝钗(甲戌本:宝钗原)生的肌肤丰泽容易褪不下来。
甲戌本、庚辰本等本子此处大段增加描写贾宝玉、林黛玉、薛宝钗姻缘关系的文字,无疑十分重要。
另外,以上面列出的甲戌本和庚辰本有明显差异的一些段落,与其他本子对比后可知,第二十五至二十八回,蒙府本、戚序本、舒序本的基础本子或采择本子之一,是己卯本或庚辰本。第二十五至二十八回,程刻本据以删改的基础本子也是己卯本或庚辰本。这几回,甲辰本的主要底本是程刻本,但也保留了一些程刻本未采用的脂抄本文字。
列藏本这一回也有梦稿原抄类型早期脂本文字,但整体看以采用成熟脂本为主。