休闲宋词鉴赏辞典
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

玉 楼 春

柳 永

皇都今夕知何夕[1],特地风光盈绮陌[2]。金丝玉管咽春空,蜡炬兰灯烧晓色。        凤楼十二神仙宅[3],珠履三千鹓鹭客[4]。金吾不禁六街游[5],狂杀云踪并雨迹[6]

【注释】

[1]皇都:指北宋都城汴京。[2]特地:特意,特别。绮陌:纵横交错的道路。[3]凤楼:指宫内楼阁,也指妇女居处。[4]珠履:缀有明珠的鞋子,指代豪门贵族。鹓(y鸳)鹭客:鹓和鹭是两种鸟,飞行有序,排列整齐,因以比喻朝廷中文武百官。[5]金吾不禁:取消夜禁。金吾,官名,掌管京城的戒备防务。据韦述《西京杂记》云:“西都京城街衢,有金吾晓暝传呼,以禁夜行,惟正月十五日夜敕许金吾驰禁。”[6]云踪、雨迹:比喻男女欢爱的情事。

品读】

这首词也是描写北宋皇都汴京元宵游乐狂欢的盛况。元宵节的这天夜晚,皇都的气象风光既不同于一般城市,皇都的繁华欢乐也不同于往日的都城生活。中国古代城市居民的夜生活是比较贫乏的,尤其是都城,因为是皇都所在之地,所以入夜之后便要实行“宵禁”,有巡逻兵巡街查防,禁止都人夜行。但是到了元宵节这天夜晚,皇帝便特别下令取消往日的“宵禁”制度,允许都人通宵达旦的观灯游赏。都人们自然特别珍惜这一夜的宝贵时光,他们用“蜡炬兰灯”装饰和照亮京城的每一个角落,直到烛灯将晓日点燃;他们用“金丝玉管”震响往日寂寞的夜空,为新春的夜城增添了最优美的旋律;红尘紫陌之上,花光与月色交相辉映,凤楼高阁之中,华灯与金玉争奇斗艳;压抑了一年到头的都人士女们包括皇帝后妃、文武百官们,忘掉和摆脱了一切禁忌和束缚,尽情游赏玩乐,极度释放宣泄。柳永用“狂杀云踪并雨迹”来形容和描绘皇都元宵的游乐盛况,是一点也不算夸张的。也正因为如此,有人把中国古代的元宵节比作西方社会的狂欢节,或者说元宵节就是中国古代尤其是城市社会的“狂欢节”!