休闲宋词鉴赏辞典
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

舞 杨 花

康与之

牡丹半坼初经雨[1],雕槛翠幕朝阳[2]。娇困倚东风,羞谢了群芳。洗烟凝露向清晓,步瑶台、月底霓裳[3]。轻笑淡拂宫黄[4],浅拟飞燕新妆。        杨柳啼鸦昼永,正秋千馆,风絮池塘。三十六宫[5],簪艳粉浓香。慈宁玉殿庆清赏[6],占东君谁比花王[7]?良夜万烛荧煌,影里留住年光。

【注释】

[1]坼(chè 彻):分裂,裂开;草木的种子分裂发芽。[2]槛(jiàn 鉴):窗户下或长廊旁的栏杆。[3]瑶台:古人想象中的神仙居处,也泛指雕饰华丽、结构精巧的楼台。霓裳:用彩虹做的衣裳。[4]宫黄:相传是唐代宫中以蝶粉搽面、蜂黄涂额的一种妆束。[5]三十六宫:指宫殿之多。班固《西都赋》云:“离宫别馆,三十六所。”[6]慈宁:宋代宫殿名。[7]东君:日神,也指春神。花王:指牡丹。

品读】

这首词是南宋高宗时期后宫宴赏时康与之奉旨而作。康与之是南渡初期宫廷词人,以词受知于宋高宗。据南宋张端义《贵耳集》卷下记载:“慈宁殿赏牡丹,时椒房受册,三殿极欢。上洞达音律,自制曲,赐名《舞杨花》。停觞命小臣赋词,俾贵人歌以ě玉卮为寿,左右皆呼万岁。词云(略)。此词载康与之乐府,或与之应制拟作也。”可见这首词是后宫宴赏活动中的产物。当时慈宁殿里牡丹盛开,又正值“椒房”有妃嫔受到册封(椒房:汉代后妃所住的宫殿,用椒和泥涂壁,取其温暖有香气,兼有多子之意,故名),于是后宫设宴欢庆,观赏牡丹。高宗皇帝兴致很高,他又精通音律,于是创作出一支乐曲,赐名为《舞杨花》,并命侍宴的小臣填写歌词,侑酒助兴。康与之这首应制之作,所写内容自然要切合这种情事场合和环境气氛,无非是以花比人,称赞祝颂,没有什么特别值得称道的思想意义。但是通过这首词的创作背景,我们却可以增加对南渡初期后宫嬉乐宴游生活的了解,也可以看出高宗皇帝的艺术才能和情趣所在。