英汉翻译教程:理论与实践(北大版)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第六章 汉英被动句Passive Sentences

6.00 汉英被动句的特征和类别

被动句是与主动句相对而言的句子形式,是从语态上对句子所作的划分。这类句子的主语与宾语之间的关系,是通过谓语动词的一种特别形式或者某种句法和语义结构以及被动态标志来表现的。

被动句的主语通常是由表示受事者(或非施事者)的名词、代词或名词性短语来充当的;而主动句的主语则恰恰相反,是由表示施事者的名词、代词或名词性短语来充任的。

从有无标记上看,被动句可以分为有标记的被动句和无标记的被动句。从形式和意义上看,被动句又可以分为:形式和意义都是被动的完全被动句,和形式主动但是意义被动的不完全被动句。带双宾语的句子转换成被动句时,可以产生由直接宾语充当主语的被动句和由间接宾语充当主语的被动句。

汉语和英语都有大量的被动句。从理论上说,及物动词谓语带宾语的主动句都可以转换成被动句,但是在日常交际中,与某些主动句相对应的被动句并无实际意义,或者与某些被动句相对应的主动句在实际应用中并不存在。