且向山水寻清音
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第2章 桃花源记

陶渊明

本文是陶渊明《桃花源诗》的序言。作者用引人入胜的手法,将人们引入一个与世隔绝的人间仙境,表达了自己对美好生活的向往。本文虚构了一个没有纷争、人们过着幸福安宁生活的理想世界,这既是作者的一种寄托,又表现了他对当时社会的不满与批判。

晋太元中【a】,武陵人捕鱼为业【b】。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船从口入。初极狭,才通人;复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然【c】,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通【d】,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣著,悉如外人;黄发垂髫【e】,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家【f】,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境【g】,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥【h】,高尚士也,闻之,欣然规往【i】,未果,寻病终。后遂无问津者。

译文

晋太元年间,武陵有个人以打鱼为生。他顺着小溪划船前行,忘了路程有多远。忽然遇到一片桃花林,林子沿着溪岸有几百步,其中没有别的树,芳草鲜嫩美丽,落花纷乱。渔人感到非常诧异。又往前走,想走到这林子的尽头。

桃花林的尽处是溪水的源头,于是出现一座山,山上有个小洞口,隐约有些光亮。渔人便舍了船从洞口进去。山洞刚开始十分狭窄,只容一人通过;又走了几十步,眼前豁然开朗。面前土地平坦宽广,房舍整整齐齐,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树竹子之类的景物。田间的小路交错相通,鸡鸣狗叫的声音彼此相应。在这里人们在来来往往,耕种劳作,男女的衣着装束,完全和外面的人一样。老人和小孩儿都安适自在,悠然自得。

他们看见渔人,于是很吃惊,询问他自哪里来,渔人详细地回答了他们。于是就有人邀请渔人到自己家里去,备酒杀鸡做饭菜来款待他。村中的人听说来了这样一个人,都来问这问那。他们自己说祖先为了躲避秦时的祸乱,带着妻子儿女及乡邻来到这个与世隔绝的地方,就再没有出去过了,也就与外面的人断绝了往来。他们问现在是什么朝代,竟然不知道曾经有过汉朝,更不要说魏和晋了。渔人把自己的见闻详尽地讲给他们听,他们都感叹、惋惜不已。其余的人又各自邀请渔人到自己家中,都拿出酒饭来招待他。住了几天后,渔人告辞离去。那里的人嘱咐他说:“这里的情况不值得向外人说。”

渔人出来后,找到他的船,就沿着来路返回,一路上处处做好标记。到了郡里,渔人去拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人随他前往,寻找之前做好的标记,终于迷失了方向,再也没找到那条路。

南阳刘子骥是个志趣高尚的名士,听说这事后,兴致勃勃地计划前往寻访,但是没有实现,不久便病死了。从此以后,就再也没有探访桃花源的人了。

注释:

【a】太元:东晋孝武帝年号。

【b】武陵:郡名,在今湖南常德。

【c】俨然:形容整齐的样子。

【d】阡陌:田间小路。

【e】黄发垂髫:指老人和孩子。

【f】要:通“邀”。

【g】邑人:同乡的人。

【h】刘子骥:南阳人,当时的隐士。

【i】规:计划,打算。