努门诺尔与中洲之未完的传说
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

译者说明

本书中有多处对《霍比特人》《魔戒》与《精灵宝钻》的引用,这些内容一律呈现以这三部书最新版的译文。本书提到了其他作者、插画师以及尚未译成中文出版的作品,其名如下:

The Adventures of Tom Bombadil

《汤姆·邦巴迪尔历险记》

The Road Goes Ever On, Donald Swann

《旅途永不绝》,唐纳德·斯旺

The Complete Guide to Middle-earth, Robert Foster

《中洲导读大全》,罗伯特·福斯特

Pictures by J. R.R.Tolkien

《托尔金绘图集》

Tolkien Companion, J. E.A.Tyler

《托尔金参考手册》,J.E.A.泰勒

A Tolkien Compass, Jared Lobdell

《托尔金指南》,贾里德·洛布德尔

Pauline Baynes

波琳·贝恩斯

有关月份的精灵语名称,正文中使用方便计算日期的数字月份,但注明原文。在此给出昆雅语和辛达语月份名称列表,并附上这些名称所指的日期。

本书中那些克里斯托弗·托尔金先生在后续出版的资料中明确指出是“错误”的内容,译者尽量加以修正,并给出注释,说明缘由;但那些克里斯托弗·托尔金先生并没有定性为“错误”,而是给出了补充信息的内容,译者没有直接修改原文,只是添加注释。