第二章 鹦鹉螺号
我不是一个年轻人,而且我不会游泳。我开始在水里下沉了。后来有一个强大的手抓在我的背上。我看了看身后,是我的仆人!
“康塞尔!你为什么也在水里?”我问。
“你在海里了,我想和你在一起。这是我的工作,阿龙纳斯先生,”康塞尔说。“亚伯拉罕林肯号出问题了。它不能回来了。让我们游泳,等待天亮吧。”
天亮了,我的腿停止运动了。“你走吧,康塞尔,”我说。“我是一个将要死的人,但你年轻而强壮。你可以找到一条船……”然后海水就进入我的嘴里了,我就闭上了眼睛。
后来我睁开眼睛,我仍然和康塞尔、尼德兰在一起。
“我不明白。我们没有游泳。我们到哪了?”我问。
“在巨鲸的背上,”尼德说。然后他笑了。“但是它不是鲸鱼。”
我看了看,他是对的。我们在潜艇上!
“你和我是同时掉进大海的,阿龙纳斯先生,”尼德说。“从那之后,我在这里等待着。我们现在没事了,但是这条船会潜入水中。我们要做些什么呢?”
突然,潜艇开始移动了。“快点!”我说。“制造一些声响吧。用你们的手敲打这条船。”
有一个门开了,8个男人走了出来。我们随同进入了潜艇。
“你要带我们去哪儿?”我们问他们,但他们没有回答。我们到达了一间黑暗的房间。男人们走了并顺便关上了门。尼德试着开门,但打不开。“我们是逃不了的!”他说。“那些人会杀了我们的!”
我们在黑暗的房间里等了很长一段时间。然后灯亮了,一个男人走进了房间。他也许是35岁,或者50岁。他身材高大,有着黑色的眼睛和一张有趣而宽阔的脸。
我用法语说出我们的名字,并请求给我们食物和喝的。他静静地听着,但是他没有做出回答。
“他不会说法语,”我说。“你试试,尼德。也许他懂英语。”
尼德用英语又说了一遍。然后,康塞尔用德语说。但是他们的结果都一样。
“我们现在应该怎么办?”我问我的朋友。但那人走了,关上了门。
我们又开始等着。尼德很生气。他不喜欢潜艇上的人。他不喜欢我们的房间。并且他不喜欢等待。“我要逃离这个潜艇,”他说。
一个人走进了房间,尼德开始打他的脸。康塞尔和我想阻止尼德,但是他很强壮。突然,我们的第一个访客再次和我们一起了。
“住手,尼德先生!”他用很好的法语说。“你们都请听我说。我的名字是船长尼摩,这是我的船,鹦鹉螺号。”
“我在第一次见你们时没有告诉你们。为此我感到抱歉。但你们是我的一个麻烦。我可以帮你们做什么?我和我的人永远回不了我们的国家;我们永远都会生活在鹦鹉螺号上。你们也可以和我们一起生活,但是从那以后你们就不能回自己的国家了。我们不想在报纸上有关于我们的故事。”
“你说什么?”我问。“我们想要回家。”“你可以走了,”他说。“但是对你来说这将很难,因为你没有船。你现在在水下并且靠近不了海岸。和我们在一起,你可以看到很多有趣的东西,但是你永远无法回家。”