坎贝尔生活美学:从俗世的挑战到心灵的深度觉醒
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第一部分 在生命的磁场中

The privilege of a lifetime is being who you are.

生命可贵之处在于做你自己。


What you have to do, you do with play.

Life is without meaning. You bring the meaning to it.

The meaning of life is whatever you ascribe it to be.

Being alive is the meaning.

生命中该做的事,要以游戏的心情来完成。

生命本身不具意义,是你赋予它意义。

生命的意义依据你所下的定义而定。

活着本身就是意义。


The warrior's approach is to say "yes" to life: "yea" to it all.

Participate joyfully in the sorrows of the world.

We cannot cure the world of sorrows, but we can choose to live in joy.

When we talk about settling the world's problems, we're barking up the wrong tree.

The world is perfect. It's a mess. It has always been a mess.

We are not going to change it.

Our job is to straighten out our own lives.

战士之道在于“肯定”生命:“肯定”它的一切。

愉悦地参与世间的苦难。

我们无法矫治这个苦难的世界,但我们能选择快乐地活着。

当我们谈论如何解决世界的问题时,我们是在缘木求鱼。

世界是完美的。它是一团乱。它本来就是一团乱。

我们不是要去改变它。

我们的责任是去厘清自己的生活。


We must be willing to get rid of the life we've planned, so as to have the life that is waiting for us.

The old skin has to be shed before the new one can come.

If we fix on the old, we get stuck. When we hang onto any form, we are in danger of putrefaction.

Hell is life drying up.

The Hoarder, the one in us that wants to keep, to hold on, must be killed.

If we are hanging onto the form now, we're not going to have the form next.

You can't make an omelet without breaking eggs.

Destruction before creation.

我们必须愿意放弃原先规划好的生活,以便拥有在我们面前等待着的生活。

在新的皮肤长出来之前,旧有的皮肤,必须先蜕去。

如果我们固定于旧的事物,便被困住了,一旦执着于任何形相,我们便陷入堕落腐化的危险中。

生命枯竭了便是地狱。

囤积者,是我们内在那想去保有、执着的心态,必须要加以铲除。

若攀住现有的形相,我们便不可能拥有下一个形相。

不打破蛋便不可能煎出蛋卷来。

毁灭先于创造。


Out of perfection nothing can be made.

Every process involves breaking something up.

The earth must be broken to bring forth life.

If the seed does not die, there is no plant.

Bread results from the death of wheat.

Life lives on lives.

Our own life lives on the acts of other people.

If you are lifeworthy, you can take it.

What we are really living for is the experience of life, both the pain and the pleasure.

The world is a match for us. We are a match for the world.

完美之中,一无所成。

所有的过程,都会造成破坏。

大地必先被破坏才能孕育新生命。

如果种子没有死去,就不会有植物。

麦子的牺牲换来了面包。

生命依赖生命活存。

我们自己的生命是建立在他人的行为上的。

如果你认为生命值得珍惜,你便能接受它。

生活真正的目的在于生命的体验,苦乐尽在其中。

我们和世界相配,世界也与我们相配。


Opportunities to find deeper powers within ourselves come when life seems most challenging.

Negativism to the pain and ferocity of life is negativism to life.

We are not there until we can say "yea" to it all.

To take a righteous attitude toward anything is to denigrate it.

Awe is what moves us forward.

As you proceed through life, following your own path, birds will shit on you. Don't bother to brush it off.

Getting a comedic view of your situation gives you spiritual distance.Having a sense of humor saves you.

发掘我们内在深层力量的机会,会在生命最具挑战性的时刻到来。

对生命的痛苦及残酷采取否定的态度,便是否定生命。

在我们能肯定生命之前,我们都不是真正活着。

凡事都以应然的态度面对,就是玷污了它。

敬畏是使我们向前迈进的原动力。

当你循着自己的道路,走过人生时,鸟屎偶然地落在你身上。不要浪费时间拂去它。

以幽默的视角看待你的处境,将会为你提供精神上的空间。幽默感能够拯救你。


Eternity is a dimension of here and now.

The divine lives within you.

Live from your own center.

Your real duty is to go away from the community to find your bliss.

The society is the enemy when it imposes its structures on the individual.

On the dragon there are many scales.Everyone of them says "Thou Shalt".

Kill the dragon "Thou Shalt".

When one has killed that dragon, one has become The Child.

Breaking out is following your bliss pattern, quitting the old place, starting your hero journey, following your bliss.

You throw off yesterday as the snake sheds its skin.

永恒是当下的一个层面。

神性活在你的内心。

依你内在的圆心而活。

你真正的责任是远离社群,以寻找内心真实的喜悦。

如果社会将其规范强行加诸个人身上,社会便是个人的敌人。

龙的身上有许多鳞片。每个鳞片上都写着“你应该”。

杀死那代表“你应该”的龙。

当你杀死龙时,你就成为反璞归真的“孩童”。

打破窠臼即是遵循你内心真实的喜悦,抛掉昔日的环境,开始你的英雄之旅,遵循你内心真实的喜悦。

如同蛇蜕去它的皮一般你也要抛掉昨日。


Follow your bliss.The heroic life is living the individual adventure.

There is no security in following the call to adventure.

Nothing is exciting if you know what the outcome is going to be.

To refuse the call means stagnation.

What you don't experience positively you will experience negatively.

You enter the forest at the darkest point, where there is no path.

Where there is a way or path, it is someone else’s path.

You are not on your own path.

If you follow someone else’s way, you are not going to realize your potential.

遵循你内心真实的喜悦。英雄式的生活就是“个人”冒险的生活。

遵循冒险的召唤不会是风平浪静的。

如果你知道结果会是什么,就没有什么好兴奋的了。

拒绝心灵的召唤就如死水般停滞。

凡是不能正面体验到的事物,你将负面地体验到它。

你进入森林中最黑暗的一点,那里没有道路。

凡是有道路之处都是别人的道路。

你不是走在自己的道路上。

若遵循别人的道路,你便无法认清自己的潜能。


The goal of the hero trip down to the jewel point is to find those levels in the psyche that open, open, open,and finally open to the mystery of your Self being Buddha consciousness or the Christ.

That’s the journey.

It is all about finding that still point in your mind where commitment drops away.

英雄巅峰之旅的目的在于,发掘心灵的不同层次让它开放,开放,再开放,直到揭开你自性的奥秘为止。不论那是佛性,还是基督。

这就是英雄之旅。

这一切的关键在于找出你心中的宁静所在。在那里,世俗的羁绊烟消云散。


It is by going down into the abyss that we recover the treasures of life.

Where you stumble, there lies your treasure.

The very cave you are afraid to enter turns out to be the source of what you are looking for.The damned thing in the cave that was so dreaded has become the center.

You find the jewel, and it draws you off.

In loving the spiritual, you cannot despise the earthly.

The purpose of the journey is compassion.

When you have come past the pairs of opposites, you have reached compassion.

The goal is to bring the jewel back to the world, to join the two things together.

只有走入深渊之中,我们才能重新发现生命的宝藏。

你跌倒的地方,正是你的宝藏所在。

你恐惧进入的洞穴反而是你所寻找事物的来源。洞穴中如此令人害怕的可憎事物,反而成为你生命的中心。

你找到宝藏,它却把你拖垮。

在喜爱灵性生活的同时,你不能轻视世俗的事物。

人生旅程的目的在于慈悲。

当你超越了各式各样的对立,你便达到慈悲的境界。

我们的目标在于将灵性的宝藏带回这个世界,将两者连接起来。


The separateness apparent in the world is secondary.

Beyond that world of opposites is an unseen, but experienced, unity and identity in us all.

Today, the planet is the only proper "in group."

You must return with the bliss and integrate it.

The return is seeing the radiance everywhere.

Sri Ramakrishna said:“Do not seek illumination unless you seek it as a man whose hair is on fire seeks a pond.”

If you want the whole thing, the gods will give it to you. But you must be ready for it.

出现在这个世界上的明显区隔只是次要的。

在那充满对立的世界之外,有一种存在于每个人内在看不到,但感受得到的和谐感与认同感。

今日,地球本身乃是人类唯一适合的“集体象征”。

你必须以无限的喜悦回到这个世界,并将它融入你的喜悦中。

回到这个世界乃是感受无所不在的光芒。

印度哲人罗摩克里希纳说:“不要寻求智慧的启发,除非你像头上着了火的人急着找池塘一样。”

如果你要的是整体,神明会将它给你,但你必须准备好才行。


The goal is to live with godlike composure on the full rush of energy, like Dionysus riding the leopard, without being torn to pieces.

A bit of advice given to a young Native American at the time of his initiation:

“As you go the way of life, you will see a great chasm.

Jump.

It is not as wide as you think.”

你的目标是要像神一般的平静,但却以全速前进的能量去生活,就像酒神狄俄尼索斯能骑在豹子身上,却不会被撕成碎片一样。

一位年轻的美国原住民在他的成人礼时得到一则小小的建议:

“在人生的道路上,你会看到一个巨大的坑洞。

跳过它。

它没有你想象的那么宽。”