李清照诗词英译全集(汉英对照)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

多丽咏白菊

小楼寒,夜长帘幕低垂。

恨萧萧、无情风雨,夜来揉损琼肌[1]

也不似、贵妃醉脸,也不似、孙寿[2]愁眉。

韩令[3]偷香,徐娘[4]傅粉,莫将比拟未新奇。

细看取,屈平陶令[5],风韵正相宜。

微风起,清芬酝藉[6],不减酴醿[7]

 

渐秋阑、雪清玉瘦,向人无限依依。

似愁凝、汉皋解佩[8],似泪洒、纨扇题诗[9]

朗月清风,浓烟暗雨,天教憔悴度芳姿。

纵爱惜,不知从此,留得几多时。

人情好,何须更忆,泽畔东篱。

【译注】

[1] 琼肌:指花瓣像玉一般的白菊。

[2] 孙寿:东汉梁冀之妻,色美而善为妖态,她画的眉,长而曲折,时号“愁眉”(见《后汉书·梁冀传》)。

[3] 韩令:指晋人韩寿。韩寿本是贾充的掾吏,被贾充女贾午看中,韩逾墙与午私通,午以晋武帝赐贾充的奇香赠韩寿,贾充发觉后即以女嫁韩。

[4] 徐娘:指梁元帝的妃子徐昭佩。《南史·梁元帝徐妃传》有徐妃傅粉“为半面妆”之典故,激怒了元帝。

[5] 屈平陶令:屈原名平,陶渊明(潜)曾任彭泽令。

[6] 酝藉(yùn jiè):宽和有涵容。形容人风雅潇洒,才华横溢。也形容文章诗画意趣飘逸含蓄。

[7] 酴醿(tú mí):即荼,花名,花黄如酒,开于春末。

[8] 汉皋(gāo):山名。佩:古人衣带上的玉饰。

[9] 纨(wán)扇题诗:指班婕妤题诗团扇以抒发被弃的幽怨。