第二章 名词重叠
名词包括表示人和事物名称、时间、处所和方位等小类,其中部分表示事物名称的名词兼有量词的性质(黄伯荣、廖序东,2000)。大家普遍认为,一个名词能否重叠与其所属的小类和语法性质有一定的关系。其中共同语中的名词一般不能重叠,重叠形式只适用于幼儿语言、亲属称谓及少数带量词性质的名词。如朱德熙指出,普通话“重叠式名词主要是亲属称谓”,“亲属称谓以外的重叠式名词只有‘娃娃、星星、宝宝’少数几个”(朱德熙,1982);黄伯荣、廖序东(2000)也认为只有少数带有量词性质的名词可以按AA式重叠,如“家家、队队”等表示“遍指”义;华玉明(1996)等提出某些表示名称的(如“亲眷、峰峦”)和个别表示时间的(如“时刻”)双音节名词也可以重叠,重叠的形式是AABB,重叠后泛指同类事物。
相比之下,方言中的名词重叠现象复杂得多,这不仅体现在能够重叠的名词比共同语广泛:表示名称的一般名词和亲属称谓名词能重叠,时间名词和方位名词也能重叠;还表现在意义的多样性,有表“遍指”“多量”的,也有表示“小称”的,还有表示“极至”义的。综合分析后,我们发现名词重叠式所表示的意义往往取决于其所属次类,所以本章将按名词的次类别来观察它们在方言中的具体表现。
考察的方言点具体如下。
官话:甘肃兰州、甘肃甘谷、甘肃陇东、宁夏固原、青海西宁、陕西宝鸡、陕西铜川、陕西汉中、陕西韩城、陕西咸阳、陕西安康、陕西户县、山西临猗、湖北钟祥市胡集镇、山西兴县、山东郯城、山东微山、山东胶南、河北深泽、湖北丹江、湖北襄阳、山西文水、山西洪洞、贵州遵义、湖南永州、河南南阳、贵州独山、河南孟州、江苏丰县、江苏泗洪、江苏扬州、湖南常德、湖南慈利、湖南吉首、湖南石门、湖北恩施、湖北长阳、广西荔浦、四川仁寿、四川自贡、重庆、广西田林、云南昆明、云南沾益、贵州绥阳、贵州贵阳、贵州大方。
晋语:河北灵寿、内蒙古包头、山西柳林、山西祁县、山西临县、山西河曲、山西稷山、山西平遥、山西灵石、山西长子、山西右玉、山西五台、山西应县、山西原平。
湘语:湖南益阳、湖南娄底、湖南新化。
客家话:福建宁化、广东梅县。
赣语:江西南昌、江西都昌、江西武宁、江西修水、江西新余、江西南城、湖南临湘。
闽语:福建宁德、福建古田、福建泉州、福建福州、广东海丰、广东汕头。
吴语:江苏无锡、江苏苏州、浙江嘉善、浙江宁波。
徽语:安徽歙县。