摘要
本书采用构式题元角色分析法、标记论和使役过程重写法分析常用使役动词,展示及物性连续体中各类及物和不及物事件的联系和转换关系,揭示非典型使役动词所表达的使役过程和使役义。关于英汉语使役动词的分类、语义功能、使役机制等的研究,对认识英汉之间使役构式的异同、动词及物性、非典型使役构式以及语言的本质很有意义。非典型的使役动词是中国英语学习者发生误用的重灾区,提高对使役动词变式所含使役义以及非典型使役用法的使役义的认识,有助于促进教和学的效果。
主要观点如下:
1)反身代词隐或现的表现在对各类典型的和非典型的使役构式的联系和转换关系以及各类非典型的使役构式使役性的解读中起着重要作用。
2)worry等词化使役动词在表层的Vi、Vt 或 “be+V-ed+PP” 三种形式能互相转换并保持基本句义的等值说明所谓的“动词性形容词”具有一定的使役性。“be+V-ed+PP” 是动态之后的静态。不少表层呈现不及物动词的构式或是受事缺省或反身代词隐身,实则是使役构式,都隐含“使役义”。
3)与其说在表始构式中的作格动词不是动作动词而成了状态动词,倒不如说在表始构式中的动词不是动作动词,而是包容了使役过程的突出影响结果状态的动词。
4)词汇型使役构式和句法型使役构式可相互替换,两者深层结构核心语义成分类同。句法型构式是使役结构的基础构式,适用范围更大,其他使役构式可归结为句法型使役构式。
5)非典型的使役构式误用频繁的一个重要因素是词化使役动词兼并动作过程和影响结果两种语义角色以及将其他层次语义合并。这使得词化使役动词比语义角色齐全的使役构式有较大的认知负荷和输出难度。使役动词的状态被动形式的习得难度源于该形式表层缺乏典型使役结构的“使因”“动力”“动力接受者”等要素。
创新点如下:
1)以充分的例证表明构式题元分析法、标记论和使役过程重写法能较好地解释和分析非典型使役构式。
2)深入讨论了反身代词在解释使役过程中的作用。
3)依据参与者角色的分解或合成的特性,设计出涵盖主要类别使役构式类别的图示,直观区分各类使役构式。
4)首次讨论“卷入”类使役动词,将其界定为非有界的、非量化的、非接受物理外力的非典型使役动词。
5)本书将Beavers的“受影响性”分析模式加以扩展,包括影响者扩展、受影响者和受影响过程和结果扩展,并表明“影响者”涵盖“施事”等使因,以“受影响者”涵盖“受事”等角色的命名方式具有概括性和操作性方面的优势。
关键词:使役动词;构式题元角色;反身代词;使役过程