第3章 眼泪池
“越来越奇怪了,”爱丽丝喊道(她太吃惊了,以至于竟忘记怎样好好说话了),“现在我肯定自己是像最大的望远镜那样打开了。再见了,我的脚!”(她低头看自己的脚,已经远得快看不见了。)“哦,我可怜的小脚!谁来给你们穿鞋、穿袜子呢,亲爱的,我离你们太远了,肯定没法儿再照顾你们了,以后靠你们自己了!但我必须得对它们好一些。”爱丽丝想,“要不它们才不会愿意走到我想去的地方!我得想想,每年圣诞节送它们一双新的长筒靴吧。”
她继续盘算着怎样能送到礼物:我得把礼物打包寄给它们。“哦,这多滑稽,给自己的脚寄礼物!想想,这上面写这些可太奇怪了——”
爱丽丝的右脚先生收
壁炉前的地毯上,靠近火炉围栏。
你亲爱的爱丽丝寄
“哦,天啊,我这都在说些什么呀!”
就在这时,她的头撞到了大厅的天花板上。她现在至少有九英尺高,她急忙拿起小金钥匙,向小花园的门飞快跑去。
可怜的爱丽丝!现在她只能侧身躺在地上,用一只眼睛往花园里看。她现在更进不去了,她又哭了起来。
“你真该为自己感到害臊!”爱丽丝对自己说,“大姑娘了,还哭个没完。马上停住!”但越急,她越不停地哭,眼泪不断掉下来,汪成一大片,变成了一个大池塘,大约四英尺深,淹没了半个大厅。
过了一会儿,她听到远处传来脚步声,赶紧擦干眼泪看看是谁。原来是那只小白兔又回来了,他打扮得漂漂亮亮的,一只手里拿着一双白色手套,另一只手里拿着一把大扇子,匆匆忙忙地跑过来,还一边喃喃自语:“哦,公爵夫人,公爵夫人!唉!如果我让她久等了,她肯定会生气的啊!”爱丽丝本来很希望能来个人帮帮忙,看见是小白兔便很失望。但是在小白兔走近时,她还是尝试怯生生地小声说了一句:“劳驾,先生……”这可把兔子吓了一跳,他扔下白手套和大扇子,拼命向暗处跑去。
爱丽丝捡起了扇子和手套,大厅里很热,她就一边扇着扇子,一边唠叨:“天哪,天哪,今天全是怪事!昨天一切还都是好好的。是不是我夜里发生了什么变化?让我想想:早晨起来时我还是和往常一样吗?哦,好像那时有点儿不对头。但是,如果我不是自己了,那下一个问题是,我是谁呢?唉!这可太让人大惑不解了!”于是她把和自己年龄相仿的孩子全部想了一遍,看看自己是否变成了他们中的一个。
“我敢说我不是埃达,”她说,“她有长长的卷发,而我的头发根本不卷。我也敢肯定不是梅布尔,因为我什么都知道,而她,哦,她知道的事情就那么一点点。而且,她是她,我是我,哦!天哪——这一切太让人困惑了!我得试试看还记不记得自己过去知道的事情。让我想一想,4乘5是12,4乘6是13,4乘7……哦,天哪!这样背下去,我怎么都算不到20。不过乘法表并不重要。让我试试地理:伦敦是巴黎的首都,而巴黎是罗马的首都,罗马——不,不对,这全错了。我一定已经变成梅布尔了。让我再试试背《那条小小的……》。”说着,她把手交叉放在膝盖上,就像背课文那样,开始背了起来。可是,她的声音嘶哑、古怪,吐字也和平时不一样——
一条小小的鳄鱼,
尾巴更加亮晶晶,
尼罗河的水呀浇在身上,
洗得每一片鳞甲金光闪。
他看起来笑得多快乐,
他摆动爪子多机灵,
他温柔地笑着,
欢迎那些小鱼游进他的嘴里。
“我肯定背错了。”可怜的爱丽丝一边说着,一边又掉下了眼泪,“我肯定自己真的成了玛梅布,我不得不住在破房子里,什么玩具也没有,哦,还得做那么多功课。不行,我下定决心了:如果我是梅布尔,我就一直待在这儿。他们要是把头伸过来喊:‘上来吧!亲爱的!’那也没用,我就只往上面瞧一眼说:‘那你们得先告诉我,我是谁。如果我愿意当那个人,我就上去;如果不愿意,我就一直待在这里!除非我变成其他什么人’……可是,天哪!”爱丽丝突然大声哭起来,“我真想让他们来叫我上去呀!我实在不愿意孤零零待在这儿了。”
她说话时又无意看了看自己的手,吃惊地发现自己的一只手戴上了白兔的白手套。“这怎么回事?”她说,“我一定是又变小了。”她站起来,走到桌子边量一量自己。就像她猜的那样,她现在大约只有两英尺高了,而且还在迅速地缩小。她很快发现是手里那把扇子在作怪,便赶紧丢掉扇子。总算丢得快,要不自己就缩没了。
“好险呀!”爱丽丝说,她可真被吓坏了,但也很高兴总算自己还在。“现在该去花园了!”她飞快地跑到小门那儿,但是天哪,小门又锁上了,小金钥匙还像刚才一样在玻璃桌子上。“事情更糟糕了,”可怜的小爱丽丝说,“我还从来没这样小过呢,从来没有!哎呀,这太糟了!太糟了!”
说着说着,她脚下一滑,扑通一声落进水里,咸咸的水淹到了她的下巴。她第一个念头是掉进海里了,就对自己说:“那样我可以坐火车回去了。”(爱丽丝曾经到过海边,看见浴场有许多更衣车,一些孩子在沙滩上用木铲挖洞玩。海边还有一排出租房,后面有个火车站。)不过很快她就反应过来,自己是落在了刚才自己哭出来的眼泪池里。
“我刚才要是没哭得那么厉害就好了!”爱丽丝游来游去,想找条路出去。“看吧,现在我受惩罚了,我要被自己的眼泪淹死啦!这又是桩怪事,今天全是怪事!”
就在这时,爱丽丝听到不远的地方有划水声,就向前游去想看个究竟。起初她以为肯定是头海象或者河马,接着她想起自己现在变得这么小,发现那不过是一只老鼠,像她一样掉进了水里。
爱丽丝想,它来有什么用呢?她要和一只老鼠讲话吗?这下面的每件事都是这么稀奇古怪。也许这老鼠会说话?不管怎样,试试也没坏处。于是,爱丽丝开口说:“喂,老鼠!你知道怎样才能从这池塘里出去吗?我已经游得很累了。喂,老鼠!”(这是爱丽丝认为的和老鼠说话的正确方式,以前她从没做过这种事,可她记得哥哥的拉丁文语法书中有“一只老鼠……一只老鼠……喂,老鼠!”)那老鼠好奇地看着她,好像眨了眨他的小眼睛,但没说话。
也许他听不懂英语,或者他是只法国老鼠,同征服者威廉[2]一起来的,爱丽丝想(虽然爱丽丝有些历史知识,可还是搞不清这些事情的具体时间)。于是,她又用法语说:“我的猫在哪里?[3]”这是她的法文课本的第一句话。老鼠一听,猛地跳出水面,吓得浑身发抖。“哦,对不起!”爱丽丝生怕伤害了这个可怜的小动物的感情,赶快说,“原谅我,我忘了你不喜欢猫。”
“不喜欢猫!”老鼠激动地尖声喊着,“假如你是我的话,你会喜欢猫吗?”
“哦,也许不会。”爱丽丝抚慰着说,“别生气了。可我还是希望你能够看到我的小猫迪娜,只要你看到她,就会喜欢猫了,她是一个非常可爱又安静的小东西。”爱丽丝一面懒洋洋地游着,一面继续自言自语:“她坐在火炉边打起呼噜来可真好玩,还不时舔舔爪子,洗洗脸。她的毛摸起来软绵绵的,还有她抓起老鼠来可真是好样的——哦,对不起!”看来这次真把老鼠气坏了,爱丽丝又叫了起来:“如果你不高兴的话,咱们就不说她了。”
“还说‘咱们’呢!”老鼠喊着,连尾巴尖儿都在发抖,“好像我愿意说似的!我们整个鼠族都厌恶猫,这种肮脏的、可恶的、粗鄙的东西!别再让我听到这个名字了!”
“我不说了,真的!”爱丽丝说着,急忙改变了话题,“你喜欢……喜欢……狗吗?”老鼠没回答,爱丽丝便积极地继续说了下去,“告诉你,我家附近有一只非常可爱的小猎狗,眼睛明亮,他满身长长的棕色卷毛。他还会接住你扔的东西,也会举起两只前爪讨吃的,会玩各式各样的小把戏。哦,他是一个农民养的,那个农民说他真顶用,值一百英镑哪!还说他能吃掉所有的老鼠——哦,天哪!”爱丽丝懊恼地说:“恐怕我又惹你生气了。”老鼠已经拼命游得远远的,在池子里翻出一大片水花。
爱丽丝跟在老鼠的后面柔声细气地说:“亲爱的老鼠啊,你还是回来吧,你要是不喜欢,咱们再也不谈猫和狗了!”老鼠听了,转过身慢慢地游过来,它的脸色煞白(爱丽丝想它一定是被气的),用发抖的声音说:“让我们上岸吧,我把我的身世告诉你,你就会明白我为什么厌恶猫和狗了。”
确实该上岸了,池子里越来越挤,不知什么时候已经掉进来一大群鸟兽:一只鸭子、一只渡渡鸟(一种现已绝种的鸟,原产非洲毛里求斯)、一只鹦鹉、一只小鹰,还有另外一些稀奇古怪的动物。爱丽丝在前面领着路,大家一起向岸边游去。