上一章
目录
下一章
第38章 学译谈艺
读了日本作家片山恭一的长篇小说《留下静的鸟儿》,又有幸见到译者侯为,听他谈翻译心得,正所谓获益匪浅。
侯为在外国语大学执教,课余翻译了不少日本文学作品。他先谈到书名翻译之难,我深有同感。书名...
后续精彩内容,请登录阅读
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
登录订阅本章 >
上一章
目录
下一章