王季
王季,太王之子。太王有长子曰太伯〔1〕,次曰虞仲〔2〕,太姜生少子季历。季历娶太任〔3〕,祇迪厥德〔4〕,生昌,有圣瑞。古公曰:“我世当有兴者,其在昌乎!”太伯、虞仲知古公欲立季历以传昌,二人乃亡如荆蛮〔5〕,文身断发以让季历。古公卒,王季既立,思太伯不得见,于是作哀慕之歌,见于《琴操》,其首云:“先王既徂,长殒异都。哀丧伤心,未写中怀。”又曰:“瞻望荆越,涕泪双流。伯兮仲兮,逝肯来游,自非二人,谁写我忧?”呜呼!太伯王季孝友纯至,周室席是以王,其积德可谓深厚矣。《诗》云“帝作邦作对〔6〕,自太伯王季”,其此之谓乎?
【注释】
〔1〕太伯:也作泰伯,太王长子。太伯为让国而奔吴,是吴国第一代君主。
〔2〕虞仲:名仲雍,太王次子,吴太伯之弟,是吴国第二任君主。
〔3〕太任:任氏,名字不详,西伯侯季历之妻,周文王姬昌之母,与太姜、太姒并称“周室三母”。
〔4〕祇迪厥德:要真正履行先王的德政,就会决策英明,大臣们团结一致。语出《尚书·皋陶谟》:“允迪厥德,谟明弼谐。”祇,大。迪,履践,遵循。厥,代词,代指先王。
〔5〕荆蛮:周人对荆楚土著的称呼。
〔6〕作邦作对:经营国家。作,兴建。邦,国。对,疆界。
█〔北宋〕李成 茂林远岫图
【译文】
王季,太王之子。太王长子名泰伯,次子虞仲,太姜又生了小儿子季历。季历娶太任为妻,施行德政,太任生下姬昌,有圣瑞之象。古公说:“我们这里会有使天下兴旺的人出现,大概就是姬昌吧?”太伯和虞仲知道古公想立季历为储君,如此得传王位给姬昌,于是二人便出走荆蛮之地,(按当地风俗)文身剪发,让位给季历。古公死后,季历继承王位,想念太伯却苦于不能相见,于是便作哀愁思慕之曲,这首曲子见于《琴操》,开头唱道:“先王已逝,长眠异都,我哀伤先王之丧,没有人可以理解我的忧愁。”又说:“遥望荆越之地,涕泪双流。太伯和虞仲,不肯相见,没有你们,谁能理解我的忧愁呢?”唉,太伯和王季孝顺友爱之情至纯,因此周室才得以有了天下,他们的德行很深厚啊。《诗经》中说“帝王经营万国,从太伯王季开始”,说的就是这件事吧。
【延伸阅读】
王季,即季历,姬姓,季是排行,尊称“公季”“王季”,周太王的幼子,周文王之父。商王文丁时,受封为“牧师”,成为西方诸侯之长。《竹书纪年》记载,武乙时代,季历曾“伐西落鬼戎,俘十二翟王”,战功赫赫。后因权重遭忌,为文丁所杀。
【名家杂论】
周太王卧病在床,想把王位传给幼子姬季历。于是姬太伯和姬虞仲借口为周太王采药主动离开故国,并文身断发,改变外貌。周太王去世,太伯、虞仲二人回来奔丧,只在门外痛哭,以示自己是夷狄之人,不得进入王庭。
姬季历闻之此事后说:“太伯是长子,应当立为国君,为什么不即位呢?”姬太伯答道:“太王活着时,我不能奉养;入殓时,我没在他口中放饭;哭泣时,我没有靠近棺材,这都是不孝之子之举,怎么能够继承父位呢?我现在断发文身,这是犯罪获赦的人的形象,是戎狄之民。三者除去,怎么还可以担任君王?”
太伯三让天下,一直到了江海的边际,寻求肥沃之地,后来到达虞越之地,战国后期改称此地为“吴”。