东坡志林(中信国学大典)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

儋耳夜书

己卯上元己卯上元:己卯,哲宗元符二年(一〇九九)。上元,正月十五日上元节,俗称元宵节。,余在儋耳儋(dān)耳:今海南儋县,苏轼当时为昌化军,唐称儋州,汉为儋耳郡。,有老书生数人来过过:访。,曰:『良月佳夜,先生能一出乎?』予欣然从之。步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂揉民夷杂揉:汉民和夷族混杂相处。古代根据地域称少数民族为东夷、西戎、南蛮、北狄,或通称夷狄。,屠酤纷然,归舍已三鼓矣。舍中掩关熟寝,已再鼾矣。放杖而笑,孰为得失?问先生何笑;盖自笑也,然亦笑韩退之钓鱼无得韩退之钓鱼无得:韩退之,唐代古文家韩愈,字退之,祖籍昌黎(今河北昌黎),居河阳(今河南孟县)。其《赠侯喜》云:“君欲钓鱼须远去,大鱼岂肯居沮洳。”谓大鱼游弋四海,怎会留在泥沼池塘。,更欲远去。不知钓者,未必得大鱼也。

译文

己卯年上元节,我在海南儋州,有几位老书生来访,说:“元宵好月色,先生出去走走罢?”我开心地随他们出去。走到城西,进入僧房,经过小巷,看到汉民和少数民族混合杂处,屠户酒贩等小商贾有一大批,很是热闹。回到家中已是三更。舍中人早已关门熟睡,鼾声一再传出。我放下手杖,笑了起来。什么是得?什么是失?若问我何故而笑,自己笑自己而己,也笑韩愈教人钓不到大鱼就应去远方。他不晓得钓鱼的人未必志在大鱼。

赏析与点评

苏轼到儋耳已近半年,看到不同民族和睦相处,安居乐业,同庆佳节,觉得政通人和,是以欣然自喜。深层喜悦是“后天下之乐而乐”,不完全是自得之乐。