第9章 一桩好买卖(1)
福里斯特老爹说:“好啦,我们的好邻居,快讲讲那头折磨人的熊吧!”
福里斯特妈妈说:“没错。不过你们这些脚底抹油的家伙,赶紧趁听入迷之前把盘子洗了。”
她的儿子们连忙起身,每人都端起自己的盘子和一些别的大盘子或碟子。乔迪看得目瞪口呆,好似马上就要看到他们往头上扎缎带了似的。福里斯特妈妈走回摇椅时,拧了把乔迪的耳朵。
“我没有女儿,”她说,“这些家伙要是想让我做饭,饭后就得把所有东西都洗干净。”
乔迪看看爸爸,无声地请求千万别把这种歪理邪说带回巴克斯岛地的家中去。福里斯特们很快洗完了盘子。“草翅膀”一瘸一拐地跟在他们身后,为动物们收集残羹剩饭。只有亲自喂那群狗,他才能为自己的宠物们也攒下些美食。他暗自偷笑,今天能带给它们的可真不少。就连用作晚餐的冷食,也够多了。如此丰盛的食物,看得乔迪目瞪口呆。福里斯特们“乒乒乓乓”地做完事,把铁锅和壶都挂在了炉边的钉子上。他们拉过牛皮椅和手工凳,围到彭尼跟前。有的点燃了玉米穗抽烟斗,有的从黑烟块上削烟草。福里斯特妈妈舔了点儿鼻烟,巴克拿起彭尼的枪和一把小锉刀,开始捣鼓那块松掉的击铁。
“好吧,”彭尼开口道,“它打了我们一个措手不及。”
乔迪都开始哆嗦了。
“它像条影子一样溜进来,弄死了我家用来下崽的母猪。它把它开膛破肚,却只吃了一口。说明它根本没饿,就是故意做出这么卑鄙无耻的事。”
彭尼停下来点烟斗,福里斯特们纷纷弯下腰,把燃烧的松脂片递到他面前。
“它悄无声息,好似一片随风而来的黑云,转了一圈就找准了方向。它动作很轻,狗儿们既没听到任何动静,也没嗅出它的踪迹。就连这只——就连这只——”他倾身摸了摸脚边的杂种狗,“也被瞒过去了。”
福里斯特们交换了一阵眼神。
“早饭后,乔迪、我和三只狗就出发了。我们追踪着那头熊,一路穿越南部灌木丛。我们沿着克拉莎草塘追踪它,接着又跨过朱尼珀溪和沼泽。它的气味越来越浓,我们终于追上了——”
福里斯特们攥紧了膝盖。
“伙计们,我们追上它了。就在朱尼珀溪边,水流最急、最深的地方,把它追上了!”
乔迪觉得,此刻的讲述甚至比当时的狩猎还精彩。他似乎又看到了那一切:重重的暗影和蕨类植物、被扯烂的美洲蒲葵和湍急的溪水……这故事令他无比振奋,也让他为爸爸自豪不已。比泥蜂大不了多少的彭尼·巴克斯特,是最棒的猎手!而且,他还能像现在这般坐下来,用神秘又充满魔力的话语,引得这些高大强壮、毛发浓密的男人迫不及待地屏息聆听。
他把狩猎讲成了一件史诗般的大事。说到枪逆火,“大笨脚”将朱莉娅一把抓到胸前时,加比甚至连烟草都吞下了肚,连忙冲到炉火边,呛得直吐唾沫。福里斯特们纷纷攥紧拳头,紧张地挂在椅子边儿上,张大嘴巴全神贯注地听着。
“上帝啊,”巴克抽了口气,“当时我要是也在那就好了。”
“结果‘大笨脚’跑哪儿去了?”加比迫切地问。
“没人知道。”彭尼对他们说。
所有人都沉默了。
最后,莱姆说:“你带去的这只狗怎么样了?你一次都还没提到它。”
“别逼我,”彭尼说,“我早说过了,它什么用也没有。”
“我发现它毫发无伤啊,身上一道伤口都没有,不是么?”
“嗯,的确没有。”
“猎了一场熊,却连半点擦伤都没有,得是多聪明的一只狗啊!”
彭尼一口一口地抽着烟。
莱姆起身走过来,俯视着他,把指关节掰得“咔咔”作响,紧张得直冒汗。
“我想要两样东西,”他嘶哑着嗓音道,“我要宰了‘大笨脚’,还要这只狗。”
“噢,天哪,不,”彭尼温和地说,“我可不能骗你,拿它做交易。”
“别唬我了,快说,你要换什么。”
“我拿里普跟你换吧。”
“谢谢,你这狡猾的老狐狸,我现在已经有比里普更好的狗了。”
莱姆走到墙边,从钉子上取下一杆枪,那是把伦敦精制扭式双管霰弹枪。双筒枪管闪闪发亮,胡桃木制的枪柄温润鲜亮,双击铁派头十足,其他附件也十分精巧。莱姆一把将它甩上肩头,瞄准了一下,然后把枪递给了彭尼。
“英国原装进口,再也不用前膛装填,你会发现装子弹就跟吐痰一样容易。把子弹从后面塞进去,扳起击铁。砰!砰!两枪齐射,弹无虚发!就跟飞来的老鹰一样准。来吧,公平交易!”
“哦,天哪,不,”彭尼说,“这杆枪太贵重了。”
“这枪还多得是。老兄,你就别跟我争了。我说要这只狗,就一定要。把枪拿走,它留给我。不然的话,老天,我可要来偷走它。”
彭尼说:“如果你真这么坚持,那好吧。不过,你得保证,带它狩猎后,可不能把我在你家吃的这些布丁都给揍出来。”
“成交。”一只毛茸茸的手盖住了彭尼的手,“过来,小家伙!”
莱姆冲那只小土狗吹口哨,然后拽着狗的后颈,把它带了出去,一副生怕失去它的样子。
彭尼在椅子里摇来晃去,看似无意地把枪横放在膝上。如此完美的枪,直看得乔迪目不转睛。他满心崇敬,爸爸竟然智胜一名福里斯特!不过,莱姆会信守承诺么?乔迪不是没听说过错综复杂的交易,但通过讲真话来彻底战胜对手的事,还真是出乎他的意料。
众人一直聊到下午。巴克已经把彭尼那杆老式前装霰弹枪拧紧,并认为它还能再撑上一段时间。福里斯特们也终于放下心来,不再那么焦急。他们聊了“大笨脚”的老奸巨猾,也聊了以前的一些熊。但总的来说,最聪明的还是“大笨脚”。众人事无巨细地回忆着之前狩猎的细节,就连已经死了二十年的那些狗儿,名字和功绩也被一一提起。“草翅膀”实在听烦了,想去塘里钓米诺鱼。乔迪却舍不得走,很想再听听这些陈年往事。福里斯特夫妇偶尔会叽叽喳喳地插上一句嘴,或突然尖叫一声,但接着就像昏昏欲睡的蟋蟀般打起盹来。结果,他们终于还是没能敌过虚弱的身体,肩并肩地躺在摇椅里沉沉睡去,干瘪的身体甚至在熟睡中都是直挺挺的。彭尼伸了个懒腰,站起身来。
他说:“真舍不得离开这么好的朋友们哪。”
“留下来过夜吧,我们要去猎狐。”
“谢谢你们,但我可不喜欢家里一个男人都没有。”
“草翅膀”用力拉了一下他的胳膊。
“让乔迪留下来陪我吧,我那些东西他一半儿都还没看完呢!”
巴克说:“彭尼,就让这小家伙留下来吧。我明儿要上卢西亚镇去,到时候,我骑马把他送回去。”
“他妈会发怒的。”彭尼说。
“当妈的不就擅长这个么,是吧,乔迪?”
“爸爸,这是件多荣幸的事啊,就让我留下来吧,我已经好久没玩过了。”
“是啊,从前天开始,就没玩儿过了!好吧,如果这些人真这么欢迎你,就留下吧。莱姆,你要是用过那只小土狗,可别在巴克把乔迪送回来之前,就干掉这小子啊!”
众人哄堂大笑。彭尼扛起新旧两把枪,朝马厩走去。乔迪赶紧跟上,他伸出一只手,摩挲着光滑的枪身。
“如果不是莱姆,而是其他任何人,”彭尼嘀咕道,“我都会羞愧得不敢把它带回家。自打他给我起了这绰号,我就该好好修理他一顿了。”
“但你跟他说的都是实话呀。”
“我说的话虽不假,用意却跟沃克拉瓦哈河一样九曲十八弯。”
“发现真相后,他会怎么样?”
“他会恨不得把我大卸八块。不过,那之后,但愿他只是哈哈大笑一场。再见,儿子。现在好好听话,明天见。”
福里斯特们纷纷跟出来送行。乔迪冲爸爸的背影挥着手,胸中突然涌起一股全新的孤寂感。他差点就要忍不住叫他回来,忍不住冲上去,爬上马鞍,跟他一道骑马回家,回到那片舒适安然的垦地。
“草翅膀”大叫:“浣熊在水洼里钓鱼呢!乔迪,快来看!”
他连忙跑过去看浣熊,它正在一片小水洼中搅合个不停,一双好似人类的手凭借本能,来回摸索着。那天下午接下来的时光,乔迪一直都在跟“草翅膀”和浣熊玩。此外,他还帮着清洗了松鼠箱,替一只跛腿的欧洲灰雀做了个笼子。福里斯特们则在斗鸡,那些鸡简直跟他们一样野。母鸡在附近的丛林里到处下蛋,那些下在沙黑莓丛和灌木丛里的蛋,真是有多少,就能被蛇吃掉多少。于是,乔迪和“草翅膀”便一起去捡鸡蛋。一只母鸡正在抱窝,“草翅膀”把他们捡回来的十五枚蛋都给了这只母鸡。
“这是个好妈妈。”他说话的样子,仿佛这类事都归他管似的。
乔迪又开始渴望有自己的宠物,“草翅膀”可以把黑松鼠送给他。乔迪相信,他甚至连那只小浣熊,都可以送给自己。但过去的经验告诉他,不能再用另外一张嘴去触怒妈妈,不管这张嘴有多小。“草翅膀”对正在抱窝的母鸡说: