Autobiography of a Pocket-Handkerchief
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第27章

Thus the account stood the day I was first offered to the admiration of the fair of New York. Mr. Bobbinet, however, was in no hurry to exhibit me, having several articles of less beauty, that he was anxious to get off first. For my part, I was as desirous of being produced, as ever a young lady was to come out; and then my companions in the drawer were not of the most agreeable character. We were all pocket-handkerchiefs, together, and all of French birth. Of the whole party, Iwas the only one that had been worked by a real lady, and consequently my education was manifestly superior to those of my companions. THEY could scarcely be called comme il faut, at all;though, to own the truth, I am afraid there is tant soit peu de vulgarity about all WORKED pocket-handkerchiefs. I remember that, one day, when Madame de la Rocheaimard and Adrienne were discussing the expediency of buying our whole piece, with a view of offering us to their benefactress, the former, who had a fine tact in matters of this sort, expressed a doubt whether the dauphine would be pleased with such an offering.

{comme il faut = proper; tant soit peu de = ever so little of; {worked =embroidered}

"Her Royal Highness, like all cultivated minds, looks for fitness in her ornaments and tastes. What fitness is there, ma chere, in converting an article of real use, and which should not be paraded to one's associates, into an article of senseless luxury. I know there are two doctrines on this important point--"{ma chere = my dear}

But, as I shall have occasion, soon, to go into the whole philosophy of this matter, when I come to relate the manner of my next purchase, Iwill not stop here to relate all that Madame de la Rocheaimard said. It is sufficient that she, a woman of tact in such matters at least, had strong doubts concerning the TASTE and propriety of using worked pocket-handkerchiefs, at all.

My principal objection to my companions in the drawer was their incessant senseless repinings about France, and their abuse of the country in which they were to pass their lives. I could see enough in America to find fault with, through the creaks of the drawer, and if an American, I might have indulged a little in the same way myself, for I am not one of those who think fault-finding belongs properly to the stranger, and not to the native. It is the proper office of the latter, as it is his duty to amend these faults; the traveler being bound in justice to look at the good as well as the evil. But, according to my companions, there was NOTHING good in America--the climate, the people, the food, the morals, the laws, the dress, the manners, and the tastes, were all infinitely worse than those they had been accustomed to. Even the physical proportions of the population were condemned, without mercy.

I confess I was surprised at hearing the SIZE of the Americans sneered at by POCKET-HANDKERCHIEFS, as I remember to have read that the NOSES of the New Yorkers, in particular, were materially larger than common. When the supercilious and vapid point out faults, they ever run into contradictions and folly; it is only under the lash of the discerning and the experienced, that we betray by our writhings the power of the blow we receive.

{creaks = probably a typographical error--Cooper's manuscript read "cracks"}