The Last Days of Pompeii
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第49章

'DEAREST Nydia!' exclaimed Glaucus as he read the letter of Ione, 'whitest robed messenger that ever passed between earth and heaven--how, how shall Ithank thee?'

'I am rewarded,' said the poor Thessalian.

'To-morrow--to-morrow! how shall I while the hours till then?'

The enamoured Greek would not let Nydia escape him, though she sought several times to leave the chamber; he made her recite to him over and over again every syllable of the brief conversation that had taken place between her and Ione; a thousand times, forgetting her misfortune, he questioned her of the looks, of the countenance of his beloved; and then quickly again excusing his fault, he bade her recommence the whole recital which he had thus interrupted. The hours thus painful to Nydia passed rapidly and delightfully to him, and the twilight had already darkened ere he once more dismissed her to Ione with a fresh letter and with new flowers. Scarcely had she gone, than Clodius and several of his gay companions broke in upon him; they rallied him on his seclusion during the whole day, and absence from his customary haunts; they invited him to accompany them to the various resorts in that lively city, which night and day proffered diversity to pleasure. Then, as now, in the south (for no land, perhaps, losing more of greatness has retained more of custom), it was the delight of the Italians to assemble at the evening; and, under the porticoes of temples or the shade of the groves that interspersed the streets, listening to music or the recitals of some inventive tale-teller, they hailed the rising moon with libations of wine and the melodies of song. Glaucus was too happy to be unsocial; he longed to cast off the exuberance of joy that oppressed him.

He willingly accepted the proposal of his comrades, and laughingly they sallied out together down the populous and glittering streets.

In the meantime Nydia once more gained the house of Ione, who had long left it; she inquired indifferently whither Ione had gone.

The answer arrested and appalled her.

'To the house of Arbaces--of the Egyptian? Impossible!'

'It is true, my little one,' said the slave, who had replied to her question. 'She has known the Egyptian long.'

'Long! ye gods, yet Glaucus loves her?' murmured Nydia to herself.

'And has,' asked she aloud, 'has she often visited him before?'

'Never till now,' answered the slave. 'If all the rumored scandal of Pompeii be true, it would be better, perhaps, if she had not ventured there at present. But she, poor mistress mine, hears nothing of that which reaches us; the talk of the vestibulum reaches not to the peristyle.'

'Never till now!' repeated Nydia. 'Art thou sure?'

'Sure, pretty one: but what is that to thee or to us?'

Nydia hesitated a moment, and then, putting down the flowers with which she had been charged, she called to the slave who had accompanied her, and left the house without saying another word.

Not till she had got half-way back to the house of Glaucus did she break silence, and even then she only murmured inly:

'She does not dream--she cannot--of the dangers into which she has plunged.

Fool that I am--shall I save her?--yes, for I love Glaucus better than myself.'

When she arrived at the house of the Athenian, she learnt that he had gone out with a party of his friends, and none knew whither. He probably would not be home before midnight.

The Thessalian groaned; she sank upon a seat in the hall and covered her face with her hands as if to collect her thoughts. 'There is no time to be lost,' thought she, starting up. She turned to the slave who had accompanied her.

'Knowest thou,' said she, 'if Ione has any relative, any intimate friend at Pompeii?'

'Why, by Jupiter!' answered the slave, 'art thou silly enough to ask the question? Every one in Pompeii knows that Ione has a brother who, young and rich, has been--under the rose I speak--so foolish as to become a priest of Isis.'

'A priest of Isis! O Gods! his name?'

'Apaecides.'

'I know it all,' muttered Nydia: 'brother and sister, then, are to be both victims! Apaecides! yes, that was the name I heard in... Ha! he well, then, knows the peril that surrounds his sister; I will go to him.'