第16章 THE DISCOVERY OF GUIANA(11)
After the death of this Morequito, the soldiers of Berreo spoiled his territory and took divers prisoners. Among others they took the uncle of Morequito, called Topiawari, who is now king of Aromaia, whose son I brought with me into England, and is a man of great understanding and policy; he is above an hundred years old, and yet is of a very able body. The Spaniards led him in a chain seventeen days, and made him their guide from place to place between his country and Emeria, the province of Carapana aforesaid, and he was at last redeemed for an hundred plates of gold, and divers stones called piedras hijadas, or spleen-stones. Now Berreo for executing of Morequito, and other cruelties, spoils, and slaughters done in Aromaia, hath lost the love of the Orenoqueponi, and of all the borderers, and dare not send any of his soldiers any further into the land than to Carapana, which he called the port of Guiana; but from thence by the help of Carapana he had trade further into the country, and always appointed ten Spaniards to reside in Carapana's town (the Spanish settlement of Santo Tome de la Guyana, founded by Berrio in 1591 or 1592, but represented by Raleigh as an Indian pueblo), by whose favour, and by being conducted by his people, those ten searched the country thereabouts, as well for mines as for other trades and commodities.
They also have gotten a nephew of Morequito, whom they have christened and named Don Juan, of whom they have great hope, endeavouring by all means to establish him in the said province. Among many other trades, those Spaniards used canoas to pass to the rivers of Barema, Pawroma, and Dissequebe (Essequibo), which are on the south side of the mouth of Orenoque, and there buy women and children from the cannibals, which are of that barbarous nature, as they will for three or four hatchets sell the sons and daughters of their own brethren and sisters, and for somewhat more even their own daughters. Hereof the Spaniards make great profit; for buying a maid of twelve or thirteen years for three or four hatchets, they sell them again at Margarita in the West Indies for fifty and an hundred pesos, which is so many crowns.
The master of my ship, John Douglas, took one of the canoas which came laden from thence with people to be sold, and the most of them escaped; yet of those he brought, there was one as well favoured and as well shaped as ever I saw any in England; and afterwards I saw many of them, which but for their tawny colour may be compared to any in Europe. They also trade in those rivers for bread of cassavi, of which they buy an hundred pound weight for a knife, and sell it at Margarita for ten pesos. They also recover great store of cotton, Brazil wood, and those beds which they call hamacas or Brazil beds, wherein in hot countries all the Spaniards use to lie commonly, and in no other, neither did we ourselves while we were there. By means of which trades, for ransom of divers of the Guianians, and for exchange of hatchets and knives, Berreo recovered some store of gold plates, eagles of gold, and images of men and divers birds, and dispatched his camp-master for Spain, with all that he had gathered, therewith to levy soldiers, and by the show thereof to draw others to the love of the enterprise. And having sent divers images as well of men as beasts, birds, and fishes, so curiously wrought in gold, he doubted not but to persuade the king to yield to him some further help, especially for that this land hath never been sacked, the mines never wrought, and in the Indies their works were well spent, and the gold drawn out with great labour and charge. He also despatched messengers to his son in Nuevo Reyno to levy all the forces he could, and to come down the river Orenoque to Emeria, the province of Carapana, to meet him; he had also sent to Santiago de Leon on the coast of the Caracas, to buy horses and mules.
After I had thus learned of his proceedings past and purposed, I told him that I had resolved to see Guiana, and that it was the end of my journey, and the cause of my coming to Trinidad, as it was indeed, and for that purpose I sent Jacob Whiddon the year before to get intelligence: with whom Berreo himself had speech at that time, and remembered how inquisitive Jacob Whiddon was of his proceedings, and of the country of Guiana. Berreo was stricken into a great melancholy and sadness, and used all the arguments he could to dissuade me; and also assured the gentlemen of my company that it would be labour lost, and that they should suffer many miseries if they proceeded. And first he delivered that I could not enter any of the rivers with any bark or pinnace, or hardly with any ship's boat, it was so low, sandy, and full of flats, and that his companies were daily grounded in their canoes, which drew but twelve inches water. He further said that none of the country would come to speak with us, but would all fly; and if we followed them to their dwellings, they would burn their own towns.
And besides that, the way was long, the winter at hand, and that the rivers beginning once to swell, it was impossible to stem the current; and that we could not in those small boats by any means carry victuals for half the time, and that (which indeed most discouraged my company) the kings and lords of all the borders of Guiana had decreed that none of them should trade with any Christians for gold, because the same would be their own overthrow, and that for the love of gold the Christians meant to conquer and dispossess them of all together.