第48章 CHAPTER III(4)
By this time watchmen, who had been set there to search the sea or the boat of Quilla, had noted our approach. They shouted and pointed to me who sat in the prow clad in my armour upon which the sun glittered, then began to run to and fro as though in fear or excitement, so that ere we reached the shore a great crowd had gathered. Meanwhile, Quilla had put on her silver-broidered mantle and her head-dress of feathers, crowned with the crescent of the moon. As we touched the beach she came forward, and for the first time during that night spoke to me saying:
"Remain here in the /balsa/, Lord, while I talk with these people, and when I summon you be pleased to come. Fear not--none will harm you."
Then she sprang from the prow of the /balsa/ to the shore, followed by her two maidens, who dragged it further up the beach, and went forward to talk with certain white-robed men in the crowd. For a long while she talked, turning now and again to point at me. At length these men, accompanied by a number of others, ran forward. At first I thought they meant mischief and grasped my sword-hilt, then, remembering what Quilla had said, remained seated and silent.
Indeed, there was no cause for fear, for when the white-robed chiefs or priests and their following were close to me, suddenly they prostrated themselves and beat their heads upon the sand, from which I learned that they, too, believed me to be a god. Thereon I bowed to them and, drawing my sword--at the sight of which I saw them stare and shiver, for to these people steel was unknown--held it straight up in front of me in my right hand, the shield with the cognizance of the three arrows being on my left arm.
Now all the men rose, and some of them of the humbler sort, creeping to the /balsa/, suddenly seized it and lifted it on to their shoulders, which, being but a light thing of reeds and blown-out skins, they could do easily enough. Then, preceded by the chiefs, they advanced up the beach into the town, I still remaining seated in the boat with Kari crouching behind me. So strange was the business that almost I laughed aloud, wondering what those grave merchants of the Cheap whom I had known in London would think if they could see me thus.
"Kari," I said, without turning my head, "what are they going to do with us? Set us in yonder temple to be worshipped with nothing to eat?"
"I think not, Master," answered Kari, "since there the lady Quilla could not come to speak with you if she would. I think that they will take you to the house of the king of this country where, I understand, she is dwelling."
This, indeed, proved to be the case, for we were borne solemnly up the main street of the town, that now was packed with thousands of people, some of whom threw flowers before the feet of the bearers, bowing and staring till I thought that their eyes would fall out, to a large, flat-roofed house set in a walled courtyard. Passing through the gates the bearers placed the /balsa/ on the ground and fell back. Then from out of the door of the house appeared Quilla, accompanied by a tall, stately looking man who wore a fine robe, and a woman of middle age also gorgeously apparelled.
"O Lord," said Quilla, bowing, "behold my kinsman the /Caraca/" (which is the name for a lesser sort of king) "of the Yuncas, named Quismancu, and his wife, Mira."
"Hail, Lord Risen from the Sea!" cried Quismancu. "Hail, White God clothed in silver! Hail, /Hurachi/!"
Why he called me "Hurachi" at the time I could not guess, but afterwards I learned that it was because of the arrows painted on my shield, /hurachi/ being their name for arrows. At any rate, thenceforth by this name of Hurachi I was known throughout the land, though when addressed for the most part I was called "Lord-from-the-Sea" or "God-of-the-Sea."
Then Quilla and the lady Mira came forward and, placing their hands beneath my elbows, assisted me to climb out of that /balsa/, which I think was the strangest way that ever a shipwrecked wanderer came to land.
They led me into a large room with a flat roof that was being hastily prepared for me by the hanging of beautiful broideries on the walls, and sat me on a carven stool, where presently Quilla and other ladies brought me food and a kind of intoxicating drink which they called /chicha/, that after so many months of water drinking I found cheering and pleasant to the taste. This food, I noted, was served to me on platters of gold and silver, and the cups also were of gold strangely fashioned, by which I knew that I had come to a very rich land.
Afterwards I learned, however, that in it there was no money, all the gold and silver that it produced being used for ornament or to decorate the temples and the palaces of the /Incas/, as they called their kings, and other great lords.