RAMONA
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第119章 XXI(5)

"Leave the room," said Felipe; "all -- wait outside;" and he closed the door on them. Even then the Senora hesitated. Almost was she ready to go out of life leaving the hidden treasure to its chance of discovery, rather than with her own lips reveal to Felipe what she saw now, saw with the terrible, relentless clear-sightedness of death, would make him, even after she was in her grave, reproach her in his thoughts.

But she dared not withhold it. It must be said. Pointing to the statue of Saint Catharine, whose face seemed, she thought, to frown unforgiving upon her, she said, "Felipe -- behind that statue -- look!"

Felipe thought her delirious, and said tenderly, "Nothing is there, dearest mother. Be calm. I am here."

New terror seized the dying woman. Was she to be forced to carry the secret to the grave? to be denied this late avowal? "No! no!

Felipe -- there is a door there -- secret door. Look! Open! I must tell you!"

Hastily Felipe moved the statue. There was indeed the door, as she had said.

"Do not tell me now, mother dear. Wait till you are stronger," he said. As he spoke, he turned, and saw, with alarm, his mother sitting upright in the bed, her right arm outstretched, her hand pointing to the door, her eyes in a glassy stare, her face convulsed.

Before a cry could pass his lips, she had fallen back. The Senora Moreno was dead.

At Felipe's cry, the women waiting in the hall hurried in, wailing aloud as their first glance showed them all was over. In the confusion, Felipe, with a pale, set face, pushed the statue back into its place. Even then a premonition of horror swept over him. What was he, the son, to find behind that secret door, at sight of which his mother had died with that look of anguished terror in her eyes?

All through the sad duties of the next four days Felipe was conscious of the undercurrent of this premonition. The funeral ceremonies were impressive. The little chapel could not hold the quarter part of those who came, from far and near. Everybody wished to do honor to the Senora Moreno. A priest from Ventura and one from San Luis Obispo were there. When all was done, they bore the Senora to the little graveyard on the hillside, and laid her by the side of her husband and her children; silent and still at last, the restless, passionate, proud, sad heart! When, the night after the funeral, the servants saw Senor Felipe going into his mother's room, they shuddered, and whispered, "Oh, he must not!

He will break his heart, Senor Felipe! How he loved her!"

Old Marda ventured to follow him, and at the threshold said: "Dear Senor Felipe, do not! It is not good to go there! Come away!"

But he put her gently by, saying, "I would rather be here, good Marda;" and went in and locked the door.

It was past midnight when he came out. His face was stern. He had buried his mother again. Well might the Senora have dreaded to tell to Felipe the tale of the Ortegna treasure. Until he reached the bottom of the jewel-box, and found the Senora Ortegna's letter to his mother, he was in entire bewilderment at all he saw. After he had read this letter, he sat motionless for a long time, his head buried in his hands. His soul was wrung.

"And she thought that shame, and not this!" he said bitterly.

But one thing remained for Felipe now, If Ramona lived, he would find her, and restore to her this her rightful property. If she were dead, it must go to the Santa Barbara College.

"Surely my mother must have intended to give it to the Church," he said. "But why keep it all this time? It is this that has killed her.

Oh, shame! oh, disgrace!" From the grave in which Felipe had buried his mother now, was no resurrection.

Replacing everything as before in the safe hiding-place, he sat down and wrote a letter to the Superior of the Santa Barbara College, telling him of the existence of these valuables, which in certain contingencies would belong to the College. Early in the morning he gave this letter to Juan Canito, saying: "I am going away, Juan, on a journey. If anything happens to me, and I do not return, send this letter by trusty messenger to Santa Barbara."

"Will you be long away, Senor Felipe?" asked the old man, piteously.

"I cannot tell, Juan," replied Felipe. "It may be only a short time; it may be long. I leave everything in your care. You will do all according to your best judgment, I know. I will say to all that I have left you in charge."

"Thanks, Senor Felipe! Thanks!" exclaimed Juan, happier than he had been for two years. "Indeed, you may trust me! From the time you were a boy till now, I have had no thought except for your house."

Even in heaven the Senora Moreno had felt woe as if in hell, had she known the thoughts with which her Felipe galloped this morning out of the gateway through which, only the day before, he had walked weeping behind her body borne to burial.

"And she thought this no shame to the house of Moreno!" he said.

"My God!"