前言
回医药是我国传统医药和优秀民族文化的重要组成部分,它是中国人民继承古代阿拉伯医学与祖国传统医药文化高度融合而形成的民族传统医药,是我国回族人民在历史上创造的医药成果,也是回族人民长期与疾病作斗争的经验总结。回医药物主要以传统回药(香药)和民间地方药物为主,香药由阿拉伯伊斯兰国家传入。《海药本草》是回医药重要典籍之一,是中国第一部系统阐述海外药物的医学本草专著,主要总结了唐末五代来自波斯及南海诸地药物及其功用主治。为全面抢救与系统传承回医药文化遗产,2010年7月,国家中医药管理局组织立项,中央财政专项资金支持,设立“民族医药文献梳理”研究项目,对回医药文献开展抢救性传承研究,由此直接发挥文献抢救与传承作用,并以此指导临床工作。
《海药本草》成书于五代时期,作者李珣,原书于南宋末年已亡佚。但据《证类本草》和《本草纲目》对其内容记载,尚志钧先生整理辑校了《海药本草》辑校本。《海药本草》主要详细记载了海外名香奇药产地、功能和主治,周全翔实。它补充了《名医别论》《本草经集注》《新修本草》《本草拾遗》之不足,纠正了前著之错记,极大地丰富了祖国医药学宝库,为回医药学的发展发挥了十分重要的作用。
《〈海药本草〉梳理》以《海药本草》辑校本为底本,依据书中所列131种药品的自然属性,将药物分为玉石、草木、树脂汁液、动物、虫鱼、果米6类,其中玉石类12种,草木类52种,树脂汁液类15种,动物类3种,虫鱼类17种,果米类32种;并对药物目次进行逐药编码编排,药物按形态、产地、文献引述、性味、功效、经验方六个方面进行梳理编排,并对某些药物的品质优劣、真伪鉴别、采收、炮制、用法、禁忌等方面按原书内容做逐一论述;然后对个别药物出现在《回回药方》中有回药名称者赋以回药名,最后将书中出现的繁体字、古今字、异体字、通假字等予以简体字校注。然,《海药本草》成书之时,正值战争纷乱,书中个别内容受当时政治、经济影响,而与回族生活习俗尚有一点偏离,故经宁夏回族自治区民委相关专家建议,予以隐约。
通过对《海药本草》研究梳理,使其结构更具规范明确、内容真实可靠、编排合理清晰,充分反映了回医药历史文化和与时俱进的时代特点,展现了唐末五代时期回医药发展、中外文化交流和中外医药贸易的繁荣景象,极大地丰富了中国药物学内涵,具有十分重要的实用价值和学术价值,为深入研究回药学、本草学、回医药发展史和中外文化交流史提供了重要借鉴,也为推动回医药加快发展奠定了重要的理论基础。
《〈海药本草〉梳理》在研究整理过程中得到有关部门和领导的大力支持,得到各位回医药专家、学者的鼎力相助方得以顺利出版,在此,谨向各位领导、专家学者致以衷心的感谢!
高如宏
2013年11月