经典古诗文诵读(上)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

3 氓[1]

《诗经·卫风》

氓之蚩蚩[2],抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋[3]。送子涉淇,至于顿丘[4]。匪我愆期[5],子无良媒。将[6]子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关[7]。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载[8]笑载言。尔卜尔筮,体无咎言[9]。以尔车来,以我贿迁[11]

桑之未落,其叶沃若[11]。于嗟鸠兮,无食桑葚[12]!于嗟女兮,无与士耽[13]!士之耽兮,犹可说也[14]。女之耽兮,不可说也!

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行[15]。士也罔极,二三其德[16]

三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣[17]。兄弟不知,咥其笑矣[18]。静言思之,躬自悼矣[19]

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮[20]。总角之宴,言笑晏晏[21]。信誓旦旦,不思其反[22]。反是不思,亦已焉哉[23]

注解

[1]选自《十三经注疏·诗经》(中华书局1980年版)。卫风,15国风之一。氓(méng),民。这里指诗中的男主人公。 [2]〔蚩蚩(chīchī)〕通“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子。一说敦厚的样子。 [3]〔匪来贸丝,来即我谋〕并不是真的来换丝,是到我这里来商量婚事的。匪,非,不是。即,是。 [4]〔送子涉淇(qí),至于顿丘〕送你渡过淇水,直送到顿丘。子,你。 [5]〔匪我愆(qiān)期〕不是我故意拖延时间。愆,拖延。 [6]〔将(qiāng)〕愿,请。 [7]〔乘彼垝(guǐ)垣,以望复关〕登上那倒塌的墙,遥望那复关。垝,毁坏、倒塌。复关,诗中男子居住的地方。 [8]〔载〕语助词。 [9]〔尔卜尔筮(shì),体无咎(jiù)言〕你用龟甲、蓍(shī)草占卜,卦象没有不吉利的话。卜,用龟甲占卜。筮,用蓍草占卦。体,卜筮的卦象。咎言,不吉利的话。 [11]〔以尔车来,以我贿迁〕你用车来接我,我带上财物嫁给你。贿,财物。此指嫁妆。 [11]〔桑之未落,其叶沃若〕桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。沃若,润泽的样子。 [12]〔于(xū)嗟鸠兮,无食桑葚(shèn)〕唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!传说斑鸠吃多了桑葚会昏醉。这句话比喻女子不要迷恋爱情。于嗟,感叹词。于,通“吁”。鸠,斑鸠。兮,相当于现代汉语的“啊”。[13]〔于嗟女兮,无与士耽〕唉,女子呀,不要同男子沉溺于爱情。士,男子的通称,耽,沉溺。 [14]〔士之耽兮,犹可说(tuō)也〕男子沉溺在爱情里,还可以脱身。说,通“脱”。 [15]〔女也不爽,士贰其行〕女子没有什么过错,男子行为却前后不一致了。爽,过错。贰,不专一。 [16]〔士也罔极,二三其德〕男子的爱情没有定准,他的感情一变再变。罔,无。极,标准。 [17]〔言既遂矣,至于暴矣〕(你的心愿)已经满足了,就凶恶起来了。言,语助词,没有实义。遂,顺心、满足。暴,凶恶。 [18]〔兄弟不知,咥(xì)其笑矣〕我的兄弟不了解(我的处境),都讥笑我啊! [19]〔静言思之,躬自悼矣〕静下来想想,只能自己伤心。言,语助词,无实义。躬,自身。悼,伤心。 [20]〔淇则有岸,隰(xí)则有泮〕淇水(再宽)总有个岸,低湿的洼地(再大)也有个边。意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常。隰,低湿的地方。泮,通“畔”,边,岸。[21]〔总角之宴,言笑晏晏〕少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。古代少年男女把头发扎成丫髻,叫总角,后来用“总角”指代少年时代。宴,快乐。晏晏,形容欢乐的样子。 [22]〔信誓旦旦,不思其反〕誓言是真挚诚恳的,没想到你竟会变心。旦旦,诚恳的样子。反,违反,指违背誓言。 [23]〔反是不思,亦已焉哉〕既然你违背誓言,不念旧情,那就算了吧!是,这,指誓言。已,止,了结。焉、哉,均为语气词。

译文

那个男子笑嘻嘻,拿着布匹来换丝。并不是真的来换丝,到我这里来就是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,就把秋天订为婚期吧。

登上那倒塌的墙,遥望那复关(来的人)。没看见复关,眼泪籁籁地掉下来。终于看到了你,就又笑又说。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上财物嫁给你。

桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘啊,不要同男子迷恋爱情!男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉醉在爱情里,就无法摆脱了!

桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷落掉了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么过错,男子行为却前后不一致了。男子的爱情没有定准,他的感情一变再变。

多年来做你的妻子,家里的劳苦活没有不干的。早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿已经满足了,就凶恶起来了。我的兄弟不了解我的处境,都讥笑我啊。静下来想一想,只能自己伤心。

原想同你白头到老,但现在白头到老的心愿使我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边。少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言真挚诚恳,没想到你竟会变心。你违背誓言,不念旧情,那就算了吧!

简析

《氓》是《诗经》中一首带有叙事性质的抒情长诗。作品通过一位被损害、被遗弃的妇女自述不幸的婚姻生活,反映了在古代社会夫妇间所常见的具有代表性和普遍性的事件。表现了女主人公无可告示、无处申诉的哀苦,难言的悔恨和决绝的心志。

诗人成功地运用了边叙事边抒情的手法,在叙事中抒情,又在感情的抒发中将人物的身世、遭遇徐徐道出,两者有机融合,充分表现了女主人公又怨又恨,既想完全忘却,又无法摆脱的复杂、矛盾的心理。