第3章 致谢
很多人的努力令这本书成为可能,但有几位我在这里仍然要表达感谢。
那些愿意并允许我将我与他们挚爱之人共同经历的故事囊括在内的人们:我要深深地感激楚门·杜纳霍(TrumanDunahoo)、玛格丽特和比尔·瑞德那(MargaretandBillLaderach)、珍妮弗和她的母亲(依照她们的要求隐去了姓氏),以及蒂姆的母亲,她也要求不要透露自己的名字,但她告诉我她为自己能够被包含在内而感到很自豪。
感谢斯蒂芬·希尔,作为美国国家公共电台节目《心灵空间》的策划和宣传者,他为我同患有艾滋病或因艾滋病而去世的人们一起工作增添了很大的动力。斯蒂芬还介绍了作曲家康士坦茨·黛比(ConstanceDemby)的作品给我,而她则慷慨地允许我从她收到的一封来自于一名医生的信中引用一些关于她的音乐对临终病人的强大影响力的内容。
我感激旧金山的永恒放纵姐妹组织允许我提及他们在1984年烛光游行中引人注目的出现与参与。
有一些生动的细节是由约翰·保罗·巴尼池(JohnPaulBarnich)提供的,他是早期休斯顿艾滋基金会的一位律师志愿者。他如今是休斯顿市的一名法官。
苏·洛弗尔(SueLovell)是一位休斯顿市议员,她对于休斯顿艾滋基金会最初的建立发挥了重要的作用,她与我分享了自己关于这个组织最初那些日子的知识,凭借这些我才得以将我所掌握的关于基金会组织结构的其他信息碎片一起拼凑连贯起来。她最初的兴趣是开始于他的弟弟博比生病以后,他的朋友们让她也参与进来。洛弗尔女士所做的一些基本的准备工作,以及一小群相关的治疗师和医生们,为一个单一的个体所触动,他不寻常的病情引起了他们的关注,这些令最早期的志愿者们加入了这个新兴的群组之中。本书的第三章内容来自于我对于洛弗尔女士的采访,我深深地感激她容许我讲述她自己的那一部分故事。
托恩.科伊尔是加里生命中一个非常重要的人,加里通过苏菲派的学习与实践与他相识。加里在他的苏菲小组中被称为拉姆。科伊尔女士允许我以她的一首诗作为本书的终结,那是她在他去世的那个夜晚为他而写的。她是一位音乐家、舞蹈家、诗人和活动家。如果想要了解更多有关她教学的内容,她的网址是www.thorncoyle.com。
我手稿的读者——苏珊·崔(SusanChoi)和楚门·杜纳霍——我向他们表示衷心的感谢。苏珊·崔的专业评论令我的故事由萌芽成为了盛放的花朵。
有一些人他们的故事也被收录在书中,但我找不到他们的家人或朋友,去请求他们的允许来书写关于他们挚爱之人的事迹。通过讲述他们的故事,我的目的是为了纪念那些挚爱的人们,并且为我自己能够被允许成为他们生活中的一部分而表达感激之情。
我尤其要感谢布莱斯克编辑社(PressqueEditing)的专业知识与耐心,以及书浪公司的编辑艾米·艾弗(EmmyEoff)。谢谢你们给予的那些我所急需的帮助。
来自于多方面的鼓励让我讲述自己的故事:我的家人、朋友以及位于德克萨斯州休斯顿的白令海精神支持小组。
深深地感谢,你们所有人。