上一章
目录
下一章
第28章 我听傅雷讲文学 (1)
一、中国需要什么样的巴尔扎克——傅雷对翻译对象的选择
傅雷选择什么作品来翻译,他自己是有严格要求的。在《翻译经验点滴》中,他说:“选择原作好比交朋友:有的人始终与我格格不入,那就不必勉强;有...
后续精彩内容,请登录阅读
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
登录订阅本章 >
上一章
目录
下一章