
会员
柴霍甫短篇小说集
(俄)柴霍甫(即契珂夫)更新时间:2020-05-21 10:57:28
最新章节:(七)厭闻开会员,本书免费读 >
《柴霍甫短篇小说集》,柴霍甫(即契珂夫)耿济之、耿勉之同译共学社本书共选短篇小说7部,,选目不多,但从中可以看出契诃夫的伟大。走笔之间把最深切的沉思和苦痛,都在举重若轻之间。契诃夫在作品中道尽人世的心酸,他把人放置解剖台上,拿起解剖刀一刀刀解剖,他对人性的剖析如此入骨,背后隐藏着人类面临的普遍困惑。这本的翻译极其流畅。用冷静的现实主义笔触,描写了俄国一代青年的精神空虚。充满热情与理想,又软弱与无力,最终在社会中无所适从,败下阵来,不断地堕落和痛苦。书中所选几篇,无论是贵族妇女(侯爵夫人),还是功成名就的教授(没意思的故事),都处在不同程度的生命的虚无状态里。自知或不自知,都无法解脱。这除了社会与时代的无奈,更表现了人性深处更普遍更深刻的痛苦。耿济之(笔名狄谟)是我国著名的文学家和翻译大家,五四爱国运动的学生领袖之一。文学研究会的发起人,沟通中俄文化交流的著名外交家。他是一个伟大的爱国主义者。短短五十年一生翻译了世界上二十八位著名作家的九十多篇名著及不计其数的短篇著作,共七、八百万字。对译介俄苏文学作出了巨大贡献
译者:耿济之 耿勉之
出版社:民国时期出版机构
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
(俄)柴霍甫(即契珂夫)
主页
同类热门书
同类书籍最近更新
- 会员
现代小说译丛(第一集)
《现代小说译丛(第一集)》一九二二年五月由上海商务印书馆出版,署周作人译。其中鲁迅译九篇,周作人译十八篇,周建人译三篇。此前周作人已有翻译的短篇小说集《点滴》问世,《现代小说译丛》继乎其后,都体现了以白话文来介绍“弱小民族文学”的实绩。冠名“第一集”,似乎预告有个大的计划,如同当初《域外小说集》之打算“继续下去,积少成多,也可以约略绍介了各国名家的著作了”。然而续集未及开译,兄弟即告失和,这计划也古籍善本65字 - 会员
现代日本小说集(三)
《现代日本小说集》一九二三年六月由上海商务印书馆出发,署周作人编译,其中鲁迅十一篇,周作人译十九篇。《现代日本小说集》的目的是在介绍现代日本的小说,所以这集里的十五个著者之中,除了国木田与夏目以外,都是现存的小说家。至于从文坛全体中选出这十五个人,从他们著作里选出这三十篇,是用什么标准,我不得不声明这是大半以个人的趣味为主。但是我们虽然以为纯客观的批评是不可能的,却也不肯以小主观去妄加取舍;我们的古籍善本64字