会员
临终的侦探
(英)柯南道尔更新时间:2015-05-05 14:08:11
最新章节:第20章 歪唇男人(3)开会员,本书免费读 >
选自福尔摩斯探案故事集,包括《临终的侦探》《王冠宝石案》《希腊译员》等多篇脍炙人口的短篇小说。小说结构严谨,情节离奇曲折、引人人胜。以跌宕起伏的情节、缜密的逻辑推理、细致的心理分析,给读者呈现一个冷静、智慧与勇气并存的神探福尔摩斯。
上架时间:2013-05-01 00:00:00
出版社:新世界出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
(英)柯南道尔
主页
同类热门书
最新上架
一场游戏一次消遣
六十年代初的法国,“我”在巴黎邂逅了四处游荡的耶鲁大学辍学生菲利普·迪安,一个“活着的偶像”。“我”和迪安驾驶着一辆德拉奇古董跑车寻欢作乐,直到迪安遇见法国女孩安-玛丽,一个炽热燃烧的幻梦的对象,由此展开了一段充满感官魅惑的爱情故事。“我”在窥视的片断与想象之间追随着迪安与安-玛丽的罗曼史,犹如读者的同谋般进入到令人目眩的欲念与情感深处。在短暂的时间及依附于它的一切之外,爱情究竟是什么?是否仅仅是小说10.2万字- 会员
古都
《古都》为川端康成在晚年于1962年发表的一部中篇小说,借由一对孪生姐妹的离合情怀与各自的爱恋纠葛,在京都如梦似幻的四季美景中,织出一幅风雅幽静的时代锦图。新旧交替之际的日本变动剧烈,而古都京都,还是一如往常随着时光的变迁,在历史的长河中静静流转。《古都》基本上表现出日本传统的美学思想,通过人物之间的相互来往,以及日本传统祭典所表现的内在拘谨的心理意识,透露出日本文化中的物哀与幽玄。小说8.9万字 - 会员
我的心是一块将熄的炭火
主人公“我”是一位小有成就的年轻作家,刚刚被诊断出患有马凡氏综合征——一种与心脏有关的遗传病。他开始担忧难以预料的死亡。同时,他的单身女性好友亚历克丝正试图通过医学手段,和他一起培育一个孩子。在飓风频频来袭、气候灾难与社会危机变成生活一部分的时候,他不禁怀疑为何还要成为父亲。但在他与他指导的研究生相处,以及照顾移民小孩罗贝托的过程中,他不断思索养育后代的意义,并渐渐开始承担起自己的责任……最终,“小说13.6万字 - 会员
长腿叔叔
《长腿叔叔》的主角乔若莎·艾伯特(后改名为朱迪)是一个在孤儿院长大的小女孩,文笔出色的她受到孤儿院一位匿名理事的资助而上了大学。朱迪不曾见过这位理事,只是偶然看见了他的身影,所以称他为“长腿叔叔”。作为资助要求,理事要求朱迪每个月都要给他写信,汇报生活中的点点滴滴,以锻炼写作能力。这本书由一封封朱迪写给长腿叔叔的信构成,从中可以看见一个女孩刻苦学习、寻找自我、走向独立,并最终实现作家梦想的成长之路小说7.2万字 - 会员
梦幻花(精装版)
年轻夫妇的身体被武士刀贯穿一见钟情的女孩从人间蒸发大学生喝完可乐后跳楼身亡强盗入室杀人,却只抢走一盆鲜花……曾经真实存在的黄色牵牛花,近代却突然销声匿迹只留下“一旦追寻就会自取灭亡”的“梦幻花”传说。而随着黄色牵牛花重现世间,四个陌生家庭的命运被紧紧联系在了一起……小说15万字 - 会员
殷红的花朵
《殷红的花朵》叙述了主人公莱恩南的三次感情波澜,分别发生在他生命中“春”“夏”“秋”三个时期,而把这三个故事串起来的,就是书中频频出现的“殷红的花朵”——象征热烈恋情或强烈情欲的殷红石竹花。故事既缠绵凄婉、真实感人,又不落俗套,语言优美,格调高雅。虽为三段恋情,却有机地联成一体。虽说是一部小说,然而文字却好像诗一样精美。黄杲炘先生是英语诗歌的翻译大家,较少翻译小说,但他对高尔斯华绥这部篇幅不大的作小说15.7万字 - 会员
悠悠岁月
埃尔诺从1974年开始创作,她的作品大多从自己的经历中汲取题材,所以她的写作和生活是密切地结合在一起的。迄今为止她大约出版了15部作品,其中有《空衣橱》(1974),刻画了一个女人的内心历程;以第一人称回忆父亲的《位置》(1984),获勒诺多奖;回忆母亲的《一个女人》(1987);回忆童年的《单纯的激情》(1992);《耻辱》(1997)、回忆打胎的《事件》(2000)和描绘嫉妒的《占领》(200小说12.5万字 - 会员
化学婚仪
《化学婚仪(“经典与解释”丛编)》叙述罗森克罗伊茨在复活节前夕,受天使之邀,前往一座奇异王宫参加一场王室婚礼的故事。接下来的七天里,在罗森克罗伊茨的见证和协助下,国王与王后圆满完成了这场婚礼。小说以象征叙事的手法,将炼金术中精神和物质的特殊结合道路表达出来。化学婚礼的七个日夜象征着人类的七个发展阶段,婚礼的圆满象征着神秘变化过程的完成,通过初始仪式、试炼、净化、死亡、复活、飞升,最终达到秘境。小说小说15.1万字 - 会员
都兰趣话
《都兰趣话》原题《趣话百篇》,是一部《十日谈》式的短篇故事集。作者假托此乃都兰修道院中保存的文稿,专为娱乐庞大固埃主义者而整理出版。实际上这些故事全部是巴尔扎克的手笔,只不过利用了十四至十六世纪的背景和题材,模仿了十六世纪的语言和拉伯雷那种大胆直率、生猛鲜活的文风。内容多涉人间风月、男女私情,然而在种种轻浮的玩笑和粗鄙俚俗的言词掩盖下,却不乏鞭辟入里的讽刺和对人类美好情感的颂扬。译者施康强是中国著小说32.2万字