更新时间:2024-01-19 17:48:46
封面
版权信息
译者简介
出版说明
“中国翻译家译丛”顾问委员会
荒原
前言
J.阿尔弗瑞德·普鲁弗洛克的情歌
一位女士的画像
前奏曲
多风之夜狂想曲
窗前的早晨
《波士顿晚报》
海伦姑妈
南茜表妹
歇斯底里
谈情说爱的一席话
哀伤的少女
夜莺歌声中的斯温尼
小老头
笔直的斯温尼
河马
《荒原》浅说
我自己的歌
译本序
我歌唱“自己”
从鲍玛诺克开始
大路歌
一路摆过布鲁克林渡口
展览会之歌
来自不停摆动着的摇篮那里
一首波士顿民谣
啊,船长!我的船长!
风暴的豪迈音乐
向着印度行进
哥伦布的祈祷
《我自己的歌》译后记
“中国翻译家译丛”书目
作者简介