更新时间:2019-10-18 20:06:05
封面
版权信息
前言
第一章 教识中天北斗星:考试大纲解读
第一节 大纲呈现
第二节 翻译方法
第三节 未来走向
第四节 备考攻略
第二章 异域风情也宜人:英译汉技巧略论
第一节 单词调整转换与语义增添减省
第二节 句序优先定位与正反表述变革
第三节 指代文化差异与文体功能对等
第三章 条条大路通罗马:汉译英技巧浅析
第一节 词汇版本升级与部分明智绕译
第二节 汉英句型差异与主动被动更变
第三节 文言白话差异与小说散文区别
第四章 为山九仞功亏一篑:常见问题解析
第一节 单词语义的虚假对等
第二节 句子重心的逻辑混乱
第三节 修辞技巧的自觉对应
第四节 文化差异的模糊认识
第五章 挫万物于笔端:分类题材大演练
第一节 品味人生哲理
第二节 洞察社会百态
第三节 欣赏文学经典
第四节 把握时事动脉
附录一 笼天地于心内:热门词汇分类记忆
第一节 鸟瞰政治大局
第二节 了解经济走向
第三节 跟踪社会民生
第四节 博采文化风尚
附录二 因地制宜觅实效:俚语与谚语翻译
第一节 随遇而安:汉译英
第二节 入乡随俗:英译汉
参考文献